Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Valiant
Valiant Çeviri İspanyolca
171 parallel translation
L'objet intercepté est un enregistreur de vol éjecté du S.S. Valiant il a deux siècles.
El objeto es una caja negra expulsada de la S.S. Valiant hace 200 años.
Nous espérons en apprendre plus sur sa mission et sur ce qui l'a détruit.
Esperamos averiguar qué hacía aquí la Valiant y qué la destruyó.
Le Valiant a rencontré une tempête et s'est fait emporter.
La Valiant se vio arrastrada por un campo magnético.
- Le seul fait certain est que le S.S. Valiant a été détruit.
- Lo único que sabemos es que la S.S. Valiant fue destruida.
Il s'agit maintenant de savoir ce qui a détruit le Valiant.
La incógnita principal es : ¿ qué destruyó a la Valiant?
- Avant la destruction du Valiant, le capitaine a consulté les archives du personnel.
- Antes de la destrucción de la Valiant, su capitán indagó sobre la PES de su tripulación.
Le capitaine du Valiant a dû ressentir la même chose et il n'a pas pris sa décision à temps.
El capitán de la Valiant sintió lo mismo y esperó demasiado a tomar una decisión.
L'U.S.S. Valiant.
El USS Valiant.
M. Maroon, monsieur Valiant voudrait...
Sr. Maroon, el Sr. Valiant vino... Enseguida lo atiende.
- Que connaissez-vous du showbiz?
¿ Cuánto sabe de la farándula, Sr. Valiant?
Sa femme se dévergonde, et lui croit que c'est un ange.
Valiant, su esposa es veneno... pero él cree que ella es Betty Crocker.
Asseyez-vous, Valiant.
Tome asiento, Valiant.
- Qu'en pensez-vous?
¿ Qué le parece, Valiant?
- Nerveux? Ce n'est que Dumbo!
Está un poco nervioso, ¿ verdad, Valiant?
- Eddie Valiant!
¡ Eddie Valiant!
- N'est-ce pas M. Valiant?
¿ Verdad que sí, Sr. Valiant?
VALIANT VALIANT RÉSOLVENT LE KIDNAPPING DES NEVEUX
VALIANT Y VALIANT RESUELVEN SECUESTRO DE SOBRINO
C'était pas vous Eddie Valiant?
¿ No solías ser Eddie Valiant?
Monsieur Valiant?
¿ Sr. Valiant?
Valiant les ramassait pour vous.
No, juez Doom. Valiant la estaba recogiendo para dársela.
Vous ne sauriez pas où ce lapin peut être, M. Valiant?
¿ Ud. No sabría dónde está el conejo, Sr. Valiant?
Je trouverai ce lapin.
Lo llama la salsa. Atraparé al conejo, Sr. Valiant.
Le lapin n'a pas tué Acme.
Valiant, el conejo no mató a Acme.
MARVIN ACME ASSASSINÉ PAR UN LAPIN JALOUX
VALIANT Y VALIANT INVESTIGADORES PRIVADOS DIBUJO ANIMADO ASESINA A HUMANO CONEJO CELOSO MATA A ACME
On sait tous qu'en cas de problème, il faut aller voir Valiant Valiant.
Cuando un dibujo animado está en líos... sólo hay un lugar adonde ir... Valiant y Valiant.
- Eddie Valiant? Je vous arrête!
Eddie Valiant, está arrestado.
Ne nous oblige pas à nous fâcher, Valiant, on veut juste le lapin!
No nos haga ponernos duros, Valiant. Solamente queremos al conejo.
- Valiant le planque quelque part.
No, Valiant lo tiene guardado en algún lugar.
Une source fiable nous a dit que le lapin était là.
Valiant, nos dieron una buena pista... de que el conejo estaba aquí.
Quant à toi, Valiant, un pas de travers et on te pend : Tu sècheras avec tes dessous.
En cuanto a ti, Valiant... salte de la línea y te colgaremos... de la cuerda junto con tu ropa.
Monsieur Valiant?
Sr. Valiant.
Vous vous trompez sur moi.
Se equivoca sobre mí, Sr. Valiant.
Surprise n'est pas le mot.
No me pescó, Sr. Valiant.
Je ferais n'importe quoi pour mon mari.
Haría cualquier cosa por mi esposo, Sr. Valiant.
- Qu'allez-vous me faire, Valiant?
Vamos. ¿ Qué me vas a hacer, Valiant?
- Eddie?
¡ Eddie Valiant!
Valiant!
Valiant.
Valiant, tu as appelé un taxi?
Valiant, ¿ llamaste un taxi o qué?
On a fouillé Valiant, il n'a pas le testament.
Registramos a Valiant, jefe. No tiene el testamento.
Demort a attrapé ta femme et Valiant et les a emmenés à l'usine Acme!
¿ Qué pasó? Doom agarró a tu esposa y a Valiant... y los llevó a la fábrica Acme.
La conclusion de cette affaire met un terme à ma carrière de juge à Toonville.
Verá, Sr. Valiant, la conclusión exitosa de este caso... baja la cortina en mi carrera como juez de Ciudad Animada.
C'est fini, M. Valiant.
Se terminó, Sr. Valiant.
- T'as un problème, Valiant?
¿ Tienes un problema con eso, Valiant?
A 11 h, je roulais sur Elm St.
Eran màs o menos las once. Iba por la calle Elm, cerca del paso subterráneo, en un coche alquilado. Un Valiant azul claro.
Une Valiant.
Un Valiant.
Vous avez déjà vu une Valiant?
- ¿ Anduvo alguna vez en un Valiant?
Ma sœur a une Valiant verte.
Mi hermana tiene un Valiant verde.
Oui, M. le proviseur Vaillant!
¡ Sí, señor, director Valiant!
Et soudain, sortie de nulle part, une vieille guimbarde verte surgit dans le chemin.
De repente, de ninguna parte, un Valiant verde horroroso... sube por el camino.
Vous vendez la Valiant?
Venderan el Valiant?
C'est toi Valiant?
¿ Tú eres Valiant?