Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Vaporub
Vaporub Çeviri İspanyolca
35 parallel translation
Qui s'est servie de mon Vicks VapoRub?
¿ cuál de las dos me ha cogido Vicks VapoRub?
On peut se couvrir de Vicks Vaporub et se caler contre le radiateur pour rester vivant jusqu'à midi.
Podemos cubrirnos de linimento y pegarnos al radiador Mantenernos vivos hasta las 12 : 00.
Vick's vaporub!
Vicks Vapour Rub?
Une pub pour un médicament ou de la laque.
¡ Mis gorjeos para Vicks VapoRub y Dippity-Do!
M. Simpson, vous léchez du sang et du VapoRub.
Sr. Simpson, está lamiendo sangre y VapoRub.
II doit se branler avec du Vicks.
Parece que se la jala con vaporub.
Bien, parce que ce VapoRub ne va pas se mettre tou seul sur mon nez.
Bueno, Por que este VapoRub no se va a untar bajo mi nariz por si solo.
Du Vicks et des notes de resto.
Es VapoRub y recibos de almuerzo.
Je le jure, je pourrais obtenir le même effet en mettant du Vaporub sur ma poitrine et en buvant du café en même temps.
Lo juro, podría conseguir el mismo efecto si pusiera Vicks Vaporub en mi pecho y bebiera café al mismo tiempo.
Pendant que tu sniffais du Vicks VapoRub, je menais l'enquête, moi.
Mientras tú estabas tirado con el Vicks Vaporub, Yo dirigía una investigación de un secuestro.
VapoRub laisse une odeur bizarre sur mes mains.
VapoRub hace que mis manos huelan raro
T'es cinglée? Il te vendrait pour payer son VapoRub.
Te vendería por dinero.
Est-ce que tu dis n'importe quoi?
- ¿ Eso fué "vaporub"?
Je veux la formule 44, les pastilles contre la toux, l'inhalateur Vaporub.
Quiero la mezcla de fórmula 44, las gotas para la tos, el inhalador Vaporub.
Les fabricants du Vicks Vaporub, du Lysol.
Los de Vicks VapoRub, los de Lysol.
La dernière fois que je t'ai mis ça, tu n'avais pas de poils sur le torse.
Demonios, la última vez que te puse VapoRub, no tenías pelo en el pecho.
On voulait qu'il soit la voix de Vaporub.
Quería que fuera la voz de Vaporub.
Je dois mettre une serviette froide sur ta tête, te chanter une chanson et t'appliquer du VapoRub sur la poitrine.
Todavía debo poner un paño frío en tu frente cantarte, y aplicar VapoRub en tu pecho.
Mais le VapoRub a l'air de te mettre le feu.
Por alguna razón, ese VapoRub te tiene toda encendida.
Tiens, je t'ai eu ça.
Toma, te he traído esto. Es Vaporub.
C'est du Vaporub. Ma grand-mère ne jure que par ça.
Mi abuelita jura que es lo mejor.
Qui l'a couché et mis du Vaporub sur sa petite poitrine musclée...
Yo. ¿ Quién lo puso en la cama cuando estaba enfermo y le untó vapor-rub en su musculoso pecho
Récemment, j'ai dû mettre du VapoRub sur la poitrine d'Amy.
Hace poco tuve que colocarle a Amy una pomada en el pecho.
Apparemment, deux cadeaux étaient emballés pareils et j'avais les larmes aux yeux à cause du de Vaporub.
Obviamente había dos regalos iguales, y mis ojos estaban llorosos... por la espesa nube de Vaporub.
Je pense que j'ai besoin d'un peu de VapoRub.
Creo que necesito algo de esa crema para debajo de la nariz de Clarice Starling.
Non, j'ai eu un rhume au Nouvel An, et j'ai dû sniffer un Vaporub.
No, tuve un resfriado en la víspera de Año Nuevo, Y llegó a huff un poco Vaporub.
Elle nous enfume avec son Vicks pour faire le show. Elle n'est pas malade.
Se ha embadurnado de Vaporub para aparentar.
Tu sens comme du Vicks vaporub.
Hueles a Vick VapoRub.
Ma mère soignait tout avec du Vicks VapoRub.
Mi mamá curaba todo con Vicks VapoRub.
Du Vicks VapoRub!
¡ Vicks VapoRub!
Elle m'a dit : " Je vais mettre un peu plus de Vicks.
Me dijo : " Te pondré Vicks VapoRub extra, Joseph.
J'étais recouvert de Vicks.
Estaba embadurnado con el puto Vicks VapoRub.
Ma mère a mis son doigt dans le pot de Vicks et l'a frotté sur mes paupières.
Mi mamá metió el dedo en el pote de Vicks VapoRub y me lo frotó por los párpados.
"Pourquoi tu sens le Vicks?"
"¿ Por qué hueles a Vicks VapoRub?".