Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Vaughn
Vaughn Çeviri İspanyolca
1,689 parallel translation
Mlle Rienne travaillait avec Michael Vaughn.
Entendido. Rienne solía trabajar con Michael Vaughn.
Est-ce que Vaughn t'a déjà contactée?
¿ Ha contactado ya Vaughn con usted?
Sydney, on a mis le téléphone de Vaughn sur écoute, et ça a révélé qu'il t'avait envoyé un SMS sur ton portable.
Sydney, tenemos las llamadas del teléfono de Vaughn, e indican que le envió un mensaje SMS a su móvil.
Quand Vaughn s'en est allé, comme je l'ai déjà dit, j'ai tenté de l'arrêter.
Cuando Vaughn se fue, como ya le dije, intenté detenerle.
Vaughn a déserté une mission officielle.
Vaughn fue deshonesto en una misión oficial.
Si Vaughn venait à te contacter...
Si Vaughn contactara con usted...
Euh, tu as des nouvelles de Vaughn?
Uh, ¿ tienes noticias de Vaughn?
La question, M. Vaughn, est jusqu'où irez vous pour le retrouver?
La pregunta es, señor Vaughn, ¿ hasta dónde está dispuesto a llegar para encontrarle?
Tu crois vraiment qu'on peut se passer d'un agent alors qu'on ne sait toujours pas où est Vaughn?
¿ Cree realmente que podemos permitirnos el lujo de perder un agente... cuando el paradero de Vaughn aún sigue siendo desconocido?
Et puisqu on garde le statut de Vaughn confidentiel pour l'instant, j'ai pensé que c'était mieux de satisfaire à sa demande.
Y dado que, por el momento, mantenemos confidencial la situación de Vaughn, Pensé que era mejor complacer su petición.
Vaughn?
¿ Vaughn?
Vaughn, dis quelque chose.
Vaughn, di algo.
Vaughn est rentré.
Vaughn ha vuelto.
Ben, pour commencer, mon nom n'est pas Michael Vaughn.
Bueno, para empezar, mi nombre no es Michael Vaughn.
Des nouvelles de Vaughn?
¿ Alguna noticia del Agente Vaughn?
Et avant l'accident? L'agent Vaughn avait-il l'air anxieux, peut-être préoccupé?
Y antes del accidente... ¿ parecía el Agente Vaughn inquieto, quizás... preocupado?
Papa, qu'est-ce qu'il se passe? Vaughn fait l'objet d'une enquête.
Vaughn está actualmente bajo investigación.
Langley pense que Vaughn pourrait être un agent double.
Langley piensa que Vaughn puede ser un agente doble.
Pourquoi Vaughn a-t-il été chargé de mon cas?
¿ Por qué fue Vaughn asignado como instructor mío?
Il y a 6 ans, à mon arrivée à la C.I.A., pourquoi a-t-on chargé Vaughn de mon cas?
- Hace 6 años... cuando fui a la oficina de la CIA... ¿ Por qué asignaron a Vaughn a mi caso?
Écoutez, je sais que vous vouliez que j'accède aux dossiers de l'agent Vaughn, mais je vous le dis tout de suite, vous ne trouverez rien.
Mire, se que me pidió que accediera, a los archivos personales del agente vaughn, Pero le digo desde ya, que no va a encontrar nada.
Personne ne juge l'agent Vaughn.
Nadie está juzgando al agente Vaughn.
Sydney, je comprends que tu souhaites protéger Vaughn à tout prix, mais en supposant que tu aies raison, que ce n'était pas une extraction, que Vaughn ait été enlevé.
Sydney, entiendo que tu intención es proteger a Vaughn a cualquier precio. Pero, suponiendo que tengas razón, y que Vaughn fue secuestrado.
J'avais l'intention de faire subir un interrogatoire à l'agent Vaughn.
Estaba preparado para traer al agente Vaughn para interrogarle.
Il trouvera pas Sidney et Vaughn, pas avec ce que je lui ai donné.
No van a localizar a Sydney y Vaughn, no por lo que les he dado.
J'ai encrypté le dossier de Vaughn en 4096 bits.
He codificado los archivos de Vaughn con mil noventa y seis bit.
Etais-tu au courant des voyages non-déclarés de Vaughn à Marseille,
¿ Sabías lo de los viajes sin registrar que Vaughn hizo a Marsella?
Les déplacements de Vaughn correspondent aux siens.
Los movimientos de Vaughn coinciden con los de ella.
Où tu te situes dans tout ça, Vaughn?
¿ Dónde estás con esto, Vaughn?
Tes efforts héroïques pour aider Vaughn étaient une erreur.
Tus heroicos esfuerzos por ayudar a Vaughn fueron de escasa visión.
Sydney, Vaughn n'est pas celui que tu crois.
Vaughn no es la persona que crees.
Il coordonnera le transport dès que Vaughn sera stable.
Coordinarás el transporte tan pronto como Vaughn esté estable.
Isabelle Vaughn.
Isabelle Vaughn...
C'est à propos de Michael Vaughn.
Es sobre Michael Vaughn.
Elena a manipulé Vaughn pour qu'il recherche son père.
Elena manipuló a Vaughn en la búsqueda de su padre.
Vaughn, viens par-là et jette un coup d'œil à ça.
- Vaughn, ven aquí y examina esto.
Sydney et Vaughn ont appris qu'Irina avait été déplacée de Prague hier.
Sydney y Vaughn se enteraron de que Irina fue trasladada ayer desde Praga.
Pendant que Vaughn prépare Lucien Nisard pour son extradition et son rapatriement, toi et moi allons retrouver Sydney là bas.
Mientras Vaughn asegura a Lucien Nisard para la extradición y el traslado, tú y yo nos reuniremos con Sydney en el país.
Mon Dieu, Vaughn.
Dios mío, Vaughn.
Alors que les meurtriers de Vaughn courent toujours.
No cuando el hombre que mató a Vaughn todavía anda por allí.
J'avais Vaughn.
Yo tenía a Vaughn.
Comme l'était Vaughn avec moi.
De la forma en que Vaughn lo estaba conmigo.
Vaughn m'a parlé pendant mes premières missions avec la CIA.
Vaughn habló conmigo en mis primeras misiones con la CIA.
On va se coordonner avec Vaughn au sol.
Nos coordinaremos con Vaughn en tierra.
- C'est Vaughn.
- Soy Vaughn.
Vaughn n'est pas un traître.
Vaughn no es un traidor.
Quoi?
¡ Vaughn!
Vaughn, je comprends pas.
Vaughn, no lo entiendo.
Vaughn!
¡ Vaughn!
Papa, Vaughn et moi,
Papá.
Isabelle Bristow Vaughn.
Isabelle Bristow Vaughn.