Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Vault
Vault Çeviri İspanyolca
25 parallel translation
# Yeah, I smell like the vault I used to sell dope
Yeah, I smell like the vault I used to sell dope
Section D. Wicker, allez voir Simon.
Vault D. Wicker, vaya a Simón.
J'étais portier du Vault il y a quelques années.
Trabajé de portero en el Vault hace tiempo.
Il y a un paiement automatique sur sa carte de crédit mensuellement vers un endroit appelé The Vault.
Hay un débito automático en su tarjeta de crédito mensual para un lugar llamado The Vault.
The Vault, 118 Omega Street.
The Vault, Calle Omega 118.
"The Vault", c'est supposé être l'endroit où vous allez pour vous enfermé tranquille et écrire.
"The Vault" se supone que es el sitio al que vas para encerrarte a escribir algo.
Alors pourquoi Margaret louerait-elle un endroit à The Vault?
¿ Entonces por qué Margaret alquilaría un espacio en La cámara?
Oh mon dieu, le miroir! Non, nous... nous l'avons enfermé dans le Dark Vault il y a plusieurs années.
¡ Dios mío, el espejo! No..., lo dejamos bajo llave en la Cámara oscura hace años.
Ils appellent ça le Couture Vault.
Ellos lo llaman la Cava de la Alta Costura.
Ici Janine du Service de protection contre la fraude chez Identi-vault Credit.
Habla Janine de Monitoreo de Cr茅dito de Identib贸veda.
Prochaine étape, saut à la perche, et ils ont une politique stricte "pas de prudes".
La siguiente parada es el Pole Vault y tienen una política estricta de no admisión de puritanas.
- Au "Vault" avec des amis.
- en el Vault con unos amigos.
Je dois voir mon père au Vault, mais je peux annuler si tu veux que je reste.
Mira, se supone que he quedado con mi padre en el Vault. pero puedo anularlo si necesitas que me quede.
♪ DaVinci's Demons 2x07 ♪ The Vault of Heaven Diffusé le 3 mai 2014
DaVinci's Demons 2x07 La Bóveda del Cielo
Vault, avec moi.
A la caja fuerte, conmigo.
- Vault verrouillé.
- La caja fuerte está cerrada.
Je suis venu pour le Vault.
He venido a por la caja fuerte.
Ce Vault requiert une clé et un scanne rétinien.
Esa caja necesita una llave y un escáner de iris.
J'ai besoin du gestionnaire ici pour que je puisse coller son oeil dans le scanner et ouvrir le Vault.
Necesito que el director entre aquí para que pueda pegar su ojo al escáner y abrir la caja fuerte.
Des donuts Vault.
Doughnut Vault.
Je suis désolé. Nous avons trouvé un autre costume dans le Time Vault.
Encontramos otro traje en la Bóveda del Tiempo.
De tout son travail, Eloise était le plus fier Mind Project-Vault.
De lo que Eloise estaba más orgullosa era del proyecto bóveda-mental.
Eloise était non seulement le chef de projet de l'esprit-Vault.
Eloise no era solo la líder del proyecto bóveda-mental.
Cavaco Alzheimer
Bates Motel 4x06 - The Vault. Traducido por Drakul y Scarlata.
Dolly!
Hay un trabajo a medio tiempo en el Vault.