English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Vel

Vel Çeviri İspanyolca

45 parallel translation
Pourrais-tu me prêter ta voiture?
iPOdlía tal Vel IleValMe tU auto?
Vous discutez encore de vos dieux?
iPeleandO Otla Vel tOble tUt diOtet?
On peut enfin rentrer à la maison?
iNOt VaMOt pala la Cata de Una Vel?
Vous l'aviez encore vu avec les feuilles de chêne?
iUtted lO aICanlÓ a Vel con la condecoración en ese entonces?
Je peux voir vos papiers?
iPUedO Vel tUt dOCUMentOt?
Qu'est-ce qu'elle a à voir avec ça?
iQUé tiene ella aUe Vel con el atUntO?
Appuyez encore une fois. Et tirez en haut, sur le starter!
Otla Vel a fOndO. ly tilal del Ch Oke!
- Rive gauche, en dehors du Vél'd'Hiv', c'est que dalle!
La orilla izquierda con el velódromo es lo que cuenta.
Pas vrai, Vel?
- ¿ Qué dices, Vel?
Tu comprends ça?
vel. ¿ Me ent! endes?
Revoyez vos observations, et les deux autres... pour faire votre propre opinion pour soigner d'autres animaux, selon les règles de Socrate.
Observationes proprias et alienas recensere... ad considerandum propriam opinionem... vel obsignatis tabulis... in aliis animalibus agere secundum Socratis regulam.
Conduisez Vel dans mon bureau.
Que Vel vaya a mi despacho.
Elle a des anticorps contre le Vel et le FIA.
Tiene anticuerpos Vel y Lan.
Mais voi / à ue soudain Je m'é vel / / e dans mon / it
Pero de pronto, me despierto en mi cama.
Ca peut ne pas être toi mais quelqu'un de la CIA doit aller à Vel Smokander.
No tienes que ser tu, pero asegúrate de que alguien de la CIA va a Vel Smokander.
Vel Smokander.
Vel Smokander.
Je voudrais le climatiseur le plus grand du magasin.
A LOS VEl NTE MI NUTOS...
Vel. Donne-lui une couverture.
Vel tráele una cobija a Jack.
Et, Vel, concentre-toi sur ton boulot.
Y Vel, concéntrate en tu trabajo.
- Boucle-la, Vel.
- Cállate, Vel.
- Que se passe-t-il?
- ¿ Qué pasa, Vel?
Vel, reste là.
Vel, quédate aquí y mira.
Vel, allume la lumière tout de suite!
¡ Vel, prende estas luces, ahora mismo!
Vel?
¿ Vel?
Vel, l'argent est là?
Vel, ¿ llegó el dinero?
Vel est très destructif.
Vel tiene un verdadero talento para ser destructivo.
Vel.
Vel.
La Terre, Draconia, Vel Consadine, Daemos, Le Dieu de la Guerre des Kaled... La même image, encore et encore.
La Tierra Draconia, Vel Consadine, Daemos el Dios de la guerra Kaled.
Le Vél'd'hiv'?
- Disculpa, ¿ el velódromo? - Por allá.
J'ai une centaine de gosses à l'étage. Mais tu sais, aucun des enfants du Vél'd'hiv montés dans les trains n'est jamais revenu.
Tengo a cientos de niños arriba pero ya sabes ninguno del Velódromo que tomó ese tren volvió.
- On en trouve partout. - C'est la fin du festival.
Al final del festival vel,
Au sol.
La saga de Vel.
D'un autre côté, Boba n'aime pas trop les voyages, et en plus, tu sais, sa femme, Sinta Vel, elle va s'énerver s'il va avec une autre femme.
Pensándolo bien, a Boba no le gusta viajar, además ya sabes que su mujer, Sintas Vel, se va a enfadar mucho si él sale con otra mujer.
je suis comme la beauté de la légende du voile, qui voit luire à son côté le doux reflet d'une étoile! Je vais régner jusqu'au jour!
yo soy como la beldad del cuento del Vel cuando vió centellear cuando vió centellear y hasta el amanecer tengo que reinar.
- Fie-vel!
- ¡ Papa! - ¡ Fieeevel!
- Pa-pa! Fie-vel!
- ¡ Papaaaá!
Les amis de Ver et Fredmec sont bienvenidos, pigé?
Si son amigos de Vel y Freddo, están en su casa, ¿ entendido?
Je suis Ver, de Coolville, et d'après mes calculs, c'est l'heure de faire la fête!
Soy Vel de Genialíssimo, y según mis cálculos, ¡ es hora de bailar!
Fredmec et Ver?
¿ Hablas de Freddo y Vel?
Ce qui est nouveau, récemment découvert.
Nova vel noviter inventa.
Si on allait ensemble faire du roll... du vél... de la corde à saut...
¿ Qué te parece si vamos a patinar...? Andar en bicicleta...
Adriatica Vel Johnson!
Andrea Johnson.
J'ai le commandement du Vél'd'hiv'.
En ausencia de un superior, yo estoy al mando.
Au Vél'd'hiv'.
- En el estadio.
C'est le festival hindou de Vel.
El Festival Hindú Vel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]