Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Victor
Victor Çeviri İspanyolca
5,988 parallel translation
Ça arrive, Victor.
Eso sucede, Victor.
Les mains en l'air, Zsasz. Rends-toi.
Victor Zsasz, estás rodeado.
Victor est à l'école.
Victor está en el colegio.
Si vous ne nous aidez pas, Victor Lazlo mourra à Casablanca.
Si no nos ayudas Victor Lasloz morirá en Casablanca.
C'est mes affaires, là?
- ¿ Son mis cosas? - Sí, Victor.
Dans quoi tu t'embarques, Victor?
¿ En qué te estás metiendo, Victor?
Victor!
¡ Victor!
Il y a pas de gaz, Victor.
No hay gas, Victor.
Victor, j'étais là tout le temps avec lui.
Victor, estuve siempre con él.
Alors, comment on commence chez toi?
¿ Cómo empezáis allí, Victor?
Je veux bien te parler, Victor. Je préférerais le faire en tête-à-tête.
Estoy de acuerdo en hablar contigo pero... prefiero hacerlo a solas.
Il déconne, Victor, avec sa balance.
Victor está perdiendo el tiempo con el asunto del delator.
Bonjour, Victor.
- Buenos días, Victor.
C'est un flic, Victor.
¡ Es un policía, Victor!
Victor.
¡ Victor!
Victor, attends.
¡ Victor, espera!
La persévérance, Victor.
Es la perseverancia, Victor.
Pourquoi vous étiez à Meaux ce matin-là?
¿ Qué hacía en Meaux esa mañana? Es lo que él quiere saber. ¿ Verdad, Victor?
Demande à Victor.
- Pregúntaselo a Victor.
Victor, je vais te proposer un marché.
Escúchame Victor, te propongo un acuerdo.
Victor, il faut que je parte.
No sé, Victor. Debo irme.
Victor...
- ¡ Victor!
Pourquoi tu dis ça devant lui?
¿ Por qué dices eso, Victor?
Victor, qu'est-ce qui te prend?
¿ Qué te pasa, Victor?
Victor. Je t'ai tout dit. Je t'ai rien caché.
Victor, te lo conté todo, no te oculté nada.
- Victor, enfin, tu...
Victor, razona.
Victor Kancel.
Victor Kancel.
Vous êtes la fille de Victor Kancel?
¿ Usted es la hija de Victor Kancel?
Victor veut te voir.
- Victor quiere verte.
Si tu es Victor, tu veux que Castella te sorte de prison, tu lui fais quoi?
Si fueras Victor... y quieres que Castella te saque de la cárcel, ¿ que le harías?
Justement, on te cherchait, Victor.
Justamente te buscábamos, Victor.
C'est qui?
- ¿ Quién es? - ¡ Victor!
- Victor, c'est Camille!
¡ Es Camille, Victor!
- T'as tout faux, Victor.
- Estás equivocado, Victor.
Victor. La déception d'un enfant de 6 ans et l'intuition. C'est aussi simple.
Victor, la decepción de un niño de 6 años y la intuición, así de simple.
Tu passes pas tes vacances avec Xavier et Victor?
¿ No pasas las vacaciones con Xavier y Víctor?
C'est un putain de lâcheur, Victor.
Es un jodido traidor, Víctor.
Quand t'apprêtais-tu à me dire que Victor Villareal est payé par le gouvernement américain?
¿ Cuándo ibas a decirme que Hector Villareal está en la nómina del gobierno de los Estados Unidos?
Il loge au Victor.
Vive en Victor.
J'ai été au Victor tout seul, très sobrement.
He estado en Victor solo, muy sobria.
Et un gars que j'ai seulement pu identifier comme Victor.
Y un tío que por ahora solo puedo identificar como Victor.
Notre homme mystère, Victor, s'avère être Victor Siyenko.
Nuestro hombre misterioro, Victor, resulta ser Victor Siyenko.
Victor et son équipe d'Alpha Five ne sont pas morts.
Victor y su equipo de elite de Alfa Cinco no habían muerto.
On pensait, on le laisse dehors comme appât pour Jackie, qui nous mène à Victor...
Estamos pensando en usarlo como cebo para Jackie, que nos llevará a Victor...
Dis-moi où est Victor, et je te laisse vivre.
Dime dónde está Victor y te dejaré vivir.
Victor vous fait nettoyer son équipe.
Sabemos que Victor te ha mandado limpiar su equipo.
Croyez-moi, je ne crains pas Victor.
Créeme, no le tengo miedo a Victor.
Il y avait beaucoup de tensions internes à cause d'une histoire d'amour entre Victor et une de ses agents.
Parece que habían muchas discusiones internas sobre la implicación romántica de Victor con uno de sus agentes.
On y va.
- ¿ Estará bien, Victor?
- Ça ira, Victor?
- Estaré bien.
Victor?
- Victor.