Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Vidal
Vidal Çeviri İspanyolca
181 parallel translation
Contreras Vidal.
Contreras Vidal.
Charley Vidal faisait un discours.
Charlie Vidal exponía la situación.
Teresa Vidal. C'est la meneuse.
Esta es la cabecilla, Teresa Aguilar.
Vidal dit qu'il y a deux sortes d'esclavage.
Según Charlie Vidal, hay dos tipos de esclavitud :
- Charley Vidal a dit que... - "Vidal a dit"!
Charlie Vidal dice...
Laisse-le où il est, ton Vidal!
No me vengas ahora con Charlie Vidal.
Les Vidal l'occupent, M. Fowler.
Sr. Fowler, esa suite la ocupan los Vidal.
Vous qui vous entendez bien avec Mlle Vidal.
Ud. simpatiza con la Srta. Vidal.
Les Vidal ont droit à certains égards.
¡ No podemos hacerles eso a los Vidal!
- Señor, que faites-vous ici?
- Sr. Vidal, ¿ qué hace aquí?
Demande-lui le ranch des Vidal.
Pregúntale por el rancho de los Vidal.
Nous allons chez les Vidal pour chercher un troupeau.
Vamos al Rancho Vidal a buscar una manada.
J'avais oublié Mlle Vidal.
No me acordaba de la hija de Vidal.
M. Matthews, ce sont des symptômes que n'importe qui aurait pu relever dans le vidal.
Matthews, Estos son síntomas que cualquier puede reconocer
- J'ai été chez un grand coiffeur.
- Fui a Vidal Sassoon.
- C'est très "in"!
- Es Vidal Sassoon. Está de moda.
- Je ne l'ai jamais pensé. - Vous ou Vidal.
- Nunca he pensado eso.
- Il dit n'importe quoi.
- Usted o Vidal. - Él dice tonterías.
- Mais Vidal le savait?
¿ Vidal lo sabía?
Vidal jaserait.
Si no, Vidal empezará a chismorrear.
Celle de Vidal?
- ¿ Quién? ¿ La de Vidal?
Vous valez bien Vidal.
Es tan bueno como Vidal.
Rassure-toi, ce n'est pas Vidal.
Tranquilo, no es Vidal.
C'est Gore Vidal, l'écrivain américain.
Mira, ese es Gore Vidal, un escritor americano.
Bonsoir M.Vidal.
Buenas noches, Sr. Vidal.
Cette attitude du jeune et séduisant Romualdo, a éveillé la jalousie de Patricia, soeur d'Esteban, intime ami de Romualdo, benjamin des Vidal del Cerro, eux-mêmes apparentés aux lzaguirre, oui, ils avaient des propriétés à Baradero.
Esta actitud de Romualdo, joven y atractivo, ha desencadenado los celos de Patricia, hermana de Esteban, íntimo amigo de Romualdo, el menor de los Vidal del Cerro, que estaban emparentados con los lzaguirre, sí, que supieron tener campos en Baradero.
Shelley Winters, Gore Vidal, Tony Bennett, Lou Brown et son orchestre, et votre humble serviteur Ed Herlihy.
Shelley Winters, Gore Vidal, Tony Bennett y como siempre, Lou Brown y su orquesta, y yo, Ed Herlihy.
Le champion, John Lawrence des Cobra-kais, deux fois lauréat du trophée d'or, s'opposera à - - Darryl Vidal du club de karaté de Locust.
El actual campeón, John Lawrence, de los Cobra-kais, doble vencedor del torneo sub-18, trofeo de oro, se enfrentará a Darryl Vidal del Club de Kárate Locust Valley.
Ça va, Vidal?
¿ Está bien?
- De chez Vidal.
- De Vidal.
En général, il est pas terrible, le Vidal.
El de Vidal no es gran cosa.
Je veux vous présenter Boomps, Vidal, et Tiny.
Te quiero presentar, Boomps, Vidal y el Chiquillo.
- Vidal. Tiffin Foale, Shrimp.
- Tuffin y Foal, el Shrimp.
Gore VIDAL Scénariste "Trouvons quelqu'un de neuf, un politique Gore VIDAL Scénariste Gore VIDAL Scénariste" au-dessus de tout soupçon. "
"Preferiblemente algún político que esté libre de toda sospecha."
Gore VIDAL Scénariste Gore VIDAL Scénariste Ils ont cherch é dans le cabinet de Harding.
Así que buscaron en el gabinete de Warren G. Harding.
Gore VIDAL Scénariste de "Ben-Hur" On est devenus très forts pour suggérer Gore VIDAL Scénariste de "Ben-Hur" Gore VIDAL Scénariste de "Ben-Hur" ce qu'on ne pouvait pas nommer.
Uno se volvía muy bueno proyectando subtextos sin decir una palabra acerca de ello.
Gore VIDAL Scénariste de "Ben-Hur" Gore VIDAL Scénariste de "Ben-Hur" Prenez "Ben-Hur".
Para mi el mejor ejemplo fue escribir Ben-Hur.
Je suis Vidal, votre capitaine.
Me llamo Vidal y soy vuestro capitán.
Qu'en dit Vidal?
¿ Qué dijo Vidal de todo esto?
Tout à fait. Grâce à Phoebe "Vidal" Buffay.
Si, Asi es, Gracias a Vidal Buffay.
Fernando Vidal.
Justamente el hombre que necesito.
L'assassin le plus retors du monde. Fernando, c'est M.B.
Fernando Vidal, el asesino más artero del mundo.
Vous vous rappelez la bête de Vidal sur Sharmutt 2?
¿ recordáis cuando nos encontramos con la bestia Vidal de sharma II? ¿ la que casi nos mata?
- Contreras Vidal.
Contreras Vidal.
- Charley Vidal la ramène.
- Fue a una reunión.
- Vidal, tu es à Clermont?
- ¡ Vidal!
- Vidal, je crois.
- Vidal, creo.
- Biba, Quant...
- Vidal.
UN ROMAN DE GORE VIDAL
... genios adultos como Gore Vidal.
Un loser comme Gore Vidal, a embrassé plus de mecs que moi.
E incluso él ha besado a más niños de los que yo besaré.
De quoi vous parlez? On dirait la pub de Vidal Sassoon.
Pareces Vidal Sassoon.