English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Vienna

Vienna Çeviri İspanyolca

107 parallel translation
Né de parents irlandais en Angleterre, près de la frontière écossaise, en 1874, il vivait en Amérique depuis le début du 20ème siècle et avait joué dans des œuvres majeures à Broadway, dont sept pièces de George Bernard Shaw, sans compter Liliom, Volpone, Reunion in Vienna, etc.
De padres irlandeses, nació en Inglaterra en 1874, pero había vivido en EE UU desde principios del siglo XX y había aparecido en grandes producciones de Broadway, incluidas siete obras de George Bernard Shaw, además de Liliom, Volpone, Reunión en Viena, etc.
La comtesse Maritza von Minden... 32 Josefstrasse, Vienna.
Condesa Maritza von Minden... Josefstrasse 32, Viena.
Votre réussite d'ambassadeur à Vienne...
Tu exito como nuestro Embajador en Vienna.....
Vienne a dû être triste sans femme. À la cour, j'entends!
Debe haber sido doloroso para ti en Vienna sin una en la corte.
J'ai rendez-vous avec Vienna.
Tengo una cita con Vienna.
Elle est occupée.
Vienna está ocupada.
Ils sont résolus. Trop pour mon goût. Bonne chance, Vienna.
Son gente obstinada, demasiado obstinada para mí gusto, pero le deseo suerte, Vienna, para lo que sea.
Descendez, Vienna.
Baja, Vienna.
Regardez bien. Je suis désolée, Emma.
- Mira bien, Vienna.
On a des ennuis, n'en ajoutez pas.
Ya no le necesitamos, sheriff. Ya tenemos suficientes líos, Vienna.
Le Dancing Kid et Vienna, ce n'est pas pareil. Je dis que si!
Dancin'Kid y Vienna no son lo mismo.
Parlez. Qu'Emma le dise.
Si tienes algo que decir, dilo claro y alto, Vienna.
Pas vrai, Vienna?
¿ No es verdad, Vienna?
Merci, Vienna, pour ce bon moment.
Gracias, Vienna, por esta agradable velada.
Vienna.
- Vienna.
Tu disais que tu avais fait un mauvais rêve.
Mira, Vienna. Has dicho que has tenido una pesadilla.
Ris, Vienna, sois heureuse.
Así que ríe, Vienna, sé feliz.
La banque est fermée.
- El banco está cerrado, Vienna.
On peut arranger ça, Vienna.
Creo que se puede arreglar, Vienna.
Tu choisis mal ton heure, Vienna.
Has elegido un mal momento para hacer negocios.
- Tu ne m'arrêteras pas.
- No puedes detenerme, Vienna.
Ne me provoque pas, Vienna.
No me presiones, Vienna.
Et Vienna!
- Y Vienna. - No.
Elle a voulu l'arrêter.
Vienna quiso detenerle.
C'est Vienna qui t'a fait ouvrir la porte?
Vienna le pidió que abriera la puerta, ¿ no?
Et Vienna était avec eux. Compris?
Y Vienna iba con ellos. ¿ Entendido?
Bonne chance, Vienna.
Buena suerte, Vienna.
Chez Vienna est fermé, M. Logan.
El local de Vienna está cerrado, Sr. Logan.
Il est quelque part entre ici et chez Vienna.
Estará entre aquí y el local de Vienna. ¡ Vamos!
Il faut aller chez Vienna.
Tenemos que ir al local de Vienna.
En partant de chez Vienna, ils suivaient le ruisseau.
Los vi irse del local de Vienna. Siguieron el riachuelo.
Alors, leur planque est avant Furnace Ridge.
Estarán entre el local de Vienna y Furnace Ridge, porqué no hay nada más allá.
Il ne peut être que chez Vienna.
El único lugar antes del pueblo es el local de Vienna.
Nous venons pour vous aussi, Vienna.
Y también a por ti, Vienna.
Vienna a tout manigancé, c'est ça?
Ha sido idea de Vienna, ¿ no?
Vienna a fait ouvrir la banque pour vous!
Vienna convenció a Jake para que abriera el banco, ¿ no?
Avoue que Vienna était votre complice! On te donnera ta chance.
Dinos que Vienna era de la banda y te daremos una oportunidad.
Elle était avec vous?
¿ Vienna era de la banda?
Je les emmène en ville. Ils seront jugés.
Me llevo a Vienna y a Turkey al pueblo para juzgarles.
Vous pouvez emmener Turkey. Mais pas Vienna.
Puede llevarse a Turkey, pero no a Vienna.
Je n'ai pas voulu ça, Vienna.
No es lo que yo quiero, Vienna.
C'est Vienna, et Johnny Guitar!
Somos Vienna y Johnny Guitar.
Vienna tire bien.
Vienna sabe disparar.
Merci d'avoir aidé Vienna.
Le agradezco que ayudara a Vienna.
Si Vienna l'amène, il est réglo.
Además, si Vienna lo ha traído, no será ningún problema.
Devant Vienna?
¿ Delante de Vienna?
Je ne viens pas de mon plein gré.
- No queremos tiros, Vienna.
À Vienna de décider.
- Eso lo decidirá Vienna.
Vienna a décidé.
Vienna ya ha decidido.
Posez cette arme, Vienna.
Baja el arma, Vienna.
- Chez Vienna.
- Vamos al local de Vienna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]