English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Virtual

Virtual Çeviri İspanyolca

866 parallel translation
Et encore, vous avez une barbe virtuelle, c'est peut-être plus beau.
Tiene una barba virtual. Quizas es aún más hermoso.
Virtuelle demi-finale pour le titre italien des poids lourds.
Virtual semi-final por el título italiano de pesos pesados Giovanni Bortignon,
A l'heure qu'il est, nous avons enregistré une véritable épidémie de meurtres en série commis par une armée d'assassins non identifiés.
Hasta el momento tenemos que se han registrado una epidemia de asesinatos en masa, cometidos por un ejercito virtual de gente aun no identificada.
Quoi? Agent Très Spécial.
Asistente Virtual de Vuelo.
Une école élargie.
En una gran escuela virtual.
Une telle machine doit logiquement représenter une improbabilité finie.
" Si tal máquina es una imposibilidad virtual, entonces debe, lógicamente, ser una improbabilidad finita.
Après ça il y a le vide. La vacuité.
" Si tal máquina es una imposibilidad virtual... entonces debe, lógicamente, ser una improbabilidad finita.
Àvec la saison des pluies, la zone se transforme en rivière.
Cuando llega la época de lluvias, toda el area se convierte en un río virtual.
Comment une encyclopédie vivante programmée pour avoir réponse à tout peut-il ne pas connaître un mot aussi simple?
Data, ¿ Cómo ha podido ser programado como una virtual enciclopedia humana sin conocer una palabra tan simple como "husmear"? Posibilidad.
Un fantôme virtuel jusqu'à ce qu'hier, on fasse un portrait-robot de lui par des moyens très inhabituels.
Hasta ayer un fantasma virtual... - Descrito para este dibujo... por el medio más inusitado.
Et sensibles à la puissance, à l'immortalité que nous offrons.
Disfrutarán el poder y la inmortalidad virtual.
J'ajoute des trajectoires de particules virtuelles.
Proyección virtual de partículas existentes.
quelques jeunes gens s'occupent de leur désillusion en recherchant des illusions en eux-mêmes dans un jeu de guerre de réalité virtuelle illégal.
Algunos jóvenes juegan con su desilusión persiguiendo otras que ellos mismos han creado - en un juego de guerra de realidad virtual ilegal.
- On la passe en virtuel?
- ¿ La pasamos a virtual?
Il s'agit de réalité virtuelle.
Es un programa de realidad virtual.
L'armée utilise la réalité virtuelle pour les simulations de combat.
El ejército experimentó con realidad virtual para simulación de combate.
- C'est de la réalité virtuelle?
¿ Realidad virtual?
J'ai l'impression qu'il n'a pas pu fuir son monde virtuel à temps.
Parece que no escapó a tiempo de su realidad virtual.
Vir-sex accroît les ondes alpha... pendant la transmission sexuelle.
El sexo virtual produce ondas alfa en la transferencia de energías sexuales.
Et les images de réalité virtuelle montrent à nos généticiens les failles dans la séquence d'A.D.N.
Y las presentaciones de realidad virtual muestran a nuestros genetistas los vacíos en la secuencia de ADN.
Virtuelle.
¿ Cómo era? La realidad virtual.
La réalité virtuelle est réellement, totalement réelle... sauf que non.
Así que realidad virtual es... prácticamente, totalmente real. Pero no.
Si on relie la console de réalité virtuelle avec l'esprit de Kryten, nous devrions pouvoir nous projeter directement dans son rêve.
Si conectamos la consola de realidad virtual a la mente de Kryten, nos podremos proyectar en sus sueños.
Veuillez mettre vos casques de réalité virtuelle.
Ponganse los cascos de realidad virtual.
L'ordinateur sort les données et construit un environnement virtuel qu'il projette dans le casque.
La computadora, utiliza la base de datos y construye un ambiente virtual que se proyecta en el casco.
On a conçu une aide virtuelle.
También construimos una "ayuda virtual".
On a juste voulu montrer le potentiel de la réalité virtuelle.
Esto es algo que armamos para demostrar el potencial de la tecnología de "realidad virtual".
Voici le Corridor, prototype de base de données virtuelle.
Está Ud. en el Corredor, nuestro prototipo de realidad virtual.
"La mise à l'écart implicite de la jeunesse."
"El almacenaje virtual de los jóvenes".
"La mise à l'écart implicite de la jeunesse"...
El almacenaje virtual de los jóvenes.
Une réalité virtuelle.
Una ciberred virtual.
Ca dépasse la réalité virtuelle, mais au moins, c'est un début.
Empiezan a explicarse un poco las cosas, aunque parezca una realidad virtual.
Tout est normal, je vais passer en mode simulé.
¿ Cómo está su forma de onda cerebral? Normal. Cambiando al patrón de Modo Virtual de Experiencia.
C'est quoi une "expérience simulée"?
¿ Qué están tratando de decirme, una "experiencia virtual?"
Le morse était plus efficace que ces images irtuelles à la con.
El morse era mejor que esto de la realidad virtual.
Il nous a transmis un communiqué irtuel hier.
Ayer recibimos un comunicado virtual de él.
La réalité virtuelle est supposée être sans danger pour entraîner mes policiers.
Se suponía que la Realidad Virtual era un lugar seguro donde entrenar a mis oficiales.
J'essaie de jouer au billard virtuel.
Estoy jugando al billar virtual.
On a scanné la scène sur la R.V.
Hemos grabado esto en sistema de realidad virtual.
Utopia s'est retirée de la vie au profit de la réalité virtuelle, s'est lancée dans le cyberespace et peut y rester des jours.
Utopia empezó a aislarse utilizando su simulador de realidad virtual. Abstraída por completo en su propio mundo, permanecía en él durante días.
Il a réussi à entrer dans la banque de données des originaux de R.V.
Cuervo Jones consiguió entrar en el sistema de realidad virtual.
Je culpabilise à cause de mon jeu téléphonique.
Me sentía culpable por mi juego telefónico virtual.
C'est une sorte d'écran sensoriel virtuel.
Parece un visualizador sensorial virtual.
Un réalité virtuelle de leurs pires cauchemars.
Una realidad virtual de su peor pesadilla.
J'ai entré les algorithmes... de mon cerveau dans l'ordinateur... et créé une simulation virtuelle.
Programé mis algoritmos cerebrales en el Batordenador y he creado una simulación virtual.
C'est simplement un mécanisme farfelu de réalité virtuelle.
Es un mecanismo de realidad virtual sofisticado, nada más.
Non, en réalité virtuelle, on ne fait que regarder le spectacle, et l'interaction est primitive...
No, en la realidad virtual eres pasivo, sólo miras el espectáculo. La interacción es primitiva.
Environnement virtuel identique aux systèmes de Babylon 5 en 2262.
Entorno virtual en funcionamiento, idéntico a los registros de Babylon 5, de 2262.
La réalité est virtuelle.
La única realidad es virtual.
C'est cool que tu aies un correspondant, mais tu ne crois pas que tu vas un peu vite?
Willow, creo que es genial que tengas un amigo virtual, pero ¿ no te parece que te estás precipitando?
Tu sais ce que c'est, "virtuel"?
- ¿ Sabes qué es "virtual"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]