Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Volvo
Volvo Çeviri İspanyolca
398 parallel translation
Vous ne savez pas la différence entre une 404 et une Volvo.
Ya confundieron un 404 con un Volvo. ¡ Un Mustang!
- J'enfourche ma petite Volvo...
- Me monto en mi pequeño Volvo...
- Volvo. Bonne voiture.
- Es un buen coche.
Il y a de la place pour se garer. Venez, avec votre Volvo et vous, dans votre Volkswagen.
Tenemos mucho sitio para aparcar, el joven del Volvo, venga acá, y el del Wolkswagen.
Voici la clé du parking souterrain dans lequel la victime rentre chaque soir à 19 h 30 précises au volant d'une Volvo verte immatriculée 292 BX 74.
Esta es la llave del garage... donde la víctima va todos los días a las 7 : 30 en punto... manejando un Volvo verde, patente 292 BX 74.
C'est une Volvo?
¿ Es aquel un Volvo?
Constantini avait les papiers d'une Volvo, non?
¿ Recordáis que Constatini llevaba papeles de un Volvo?
T'as vu le conducteur de la Volvo?
¿ Has visto al calvo que llevaba Volvo?
Ça les gênera pas quand tu répareras leur Volvo à la con gratis.
No estarán avergonzados cuando arregles su estúpido Volvo gratis.
Oui. Je partage une Volvo 144 avec mon beau-frère.
Sí, comparto un Volvo 144 con mi cuñado.
On l'a retrouvé raide mort dans son garage.
Desplomado sobre su mesa en su concesionario Volvo.
Maman, on ne peut pas échanger Carol contre un auto-radio?
Mamá, ¿ podemos vender a Carol y comprar un estéreo para el Volvo?
Une Volvo blanche.
Un Volvo blanco.
Une Volvo blanche.
Pertenecen a un Volvo blanco.
Ils portent des chapeaux de cow-boys, boivent du vin au soda et ont une Volvo.
Se sabe porque llevan sombrero de vaquero, beben vino con soda y conducen un Volvo.
Aussi ai-je acheté un break Volvo.
Por eso compré un Volvo Station Wagon.
PREMIER PRIX UN SEMl-REMORQUE VOLVO
GRAN CAMPEON CAMION VOLVO WHITE
Ils emporteront aussi un superbe semi-remorque Volvo White, d'une valeur de 250000 $!
También podrán ganar un camión Volvo White de 250000 dólares.
Le vainqueur partira avec la coupe, un camion Volvo d'une valeur de 250000 $, 100000 $ en liquide et le titre de champion du monde de bras de fer.
El ganador se irá de aquí con la copa mundial un camión de 250000 dólares de la compañía Volvo White 100000 dólares en efectivo y el título de campeón mundial de pulseadas.
Bordel, c'est encore pire que dans la Volvo de mon frangin.
Maldición, estos fierros se me encajan en el culo.
C'était une Volvo, c'était pas cette voiture-là.
Era Volvo, no aquel coche.
Ça m'a donné envie d'échanger notre Volvo contre un des ces engins à quatre roues motrices aux grands pneus torsadés avec un moteur de 200 chevaux.
Hizo que me apeteciera vender el Volvo y comprar uno de esos todoterrenos con ruedas bien gordas y motores de 200 caballos.
La Volvo était une bonne voiture.
Ese Volvo era un buen coche.
Le vélo ça n'est pas assez rapide pour suivre une Volvo.
Bicicleta muy lenta para alcanzar al Volvo.
Je vais traverser Beverly Hills en Volvo.
Tengo la oportunidad de cruceros hills BeverIy en un volvo.
Vous savez que vous pouvez acheter une Volvo pour 21000? Une Turbo?
Con $ 21.000 puedes comprar un Volvo.
On prend ma voiture ou la Volvo?
Shaii tomamos el coche o el volvo?
C'est un appart, pas une Volvo!
Cariño, es un apartamento no un Volvo.
Notez mon numéro minéralogique. Les Volvo grises, c'est courant.
Anota mi chapa, hay un montón de Volvos grises ahí.
Volvo.
¿ Volvo?
J'ai demandé qu'après la réparation de ma Volvo 850 GLT on la gare sur mon parking privé.
Mandé a reparar mi Volvo 850 GLT y que lo dejaran en mi aparcamiento privado.
Volvo...
Volvo... sí.
Un volvo...
Volvo...
" J'ai l'air d'être le même, mais j'ai changé, pour survivre à cette relation.
No lo creo, Vic. Un Volvo del 89. Es el auto para mí.
Tu crois qu'elle m'aime bien?
¿ Compraste el Volvo?
Zut! Elle pourrait m'aimer.
Según "Consumidor", el Volvo es el mejor.
" Il a fait une pub pour Volvo.
" ¿ Has visto el nuevo comercial de Volvo?
La Volvo de 89 me convient bien.
Un Volvo del 89. Es el auto para mí. Es el que quiero.
C'est la Volvo?
¿ Compraste el Volvo?
"Le Consommateur" conseille Volvo!
Según "Consumidor", el Volvo es el mejor.
"Votre Volvo entre au musée."
Únete a nosotros, haremos de tu Volvo un clásico.
J'ai un courtier à Stockholm
Tengo un agente en Estocolmo que me va a comprar el 5 % de las acciones en Volvo.
Frank, je suis désolé pour ta petite Volvo de merde mais on ne se mettra plus dans le coffre, pigé?
Frank, lo siento por tu asqueroso Volvo amarillo pus, pero no queremos volver a ir en el maletero, ¿ entiendes?
12 h 33 : Leur Volvo de 1984 roule vers les collines.
A las 12 : 33... su Volvo del 84 se dirige a las montañas.
J'ai laissé les fenêtres de l a voiture ouverte.
Olvidé cerrar las ventanas del volvo.
Je conduis une Volvo. Beige.
Conduzco un Volvo de color beige.
Quand tout sera fini, tu rentreras chez toi et tu rendras Carla et le bébé dingues dans ta Volvo beige.
Cuando esto acabe, volverá a casa, volviendo locos a Carla y a su bebé en su Volvo beige.
Y aura une Volvo avec deux mecs, ils t'expliqueront.
Allí te esperarán dos jóvenes en un Volvo, te lo explicarán todo.
Je la regarde, ø ces moments-lø... je peux imaginer les enfants et la Volvo dans le garage... et toute la catastrophe.
La miro, los momentos como ése... y puedo ver niños y un Volvo en el garaje... toda esa basura del medio.
Volvo couleur champagne.
Los Volvo colorean el champán.
Carre-le dans ta Volvo!
¡ Pégalo en tu Volvo!