English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Véga

Véga Çeviri İspanyolca

1,434 parallel translation
Qu'avez-vous sur Vega?
¿ Qué tienes sobre Vega?
J'avoue que nos informations liant Vega à ces terroristes sont minces.
No niego que nuestra información sobre Vega y esos terroristas es menor.
Et Vega était notre seul lien avec eux.
Y Vega era nuestra conexión con ellos.
Vega vient de regarder ses mails.
Si, Gibbs. Vega acaba de ver su correo.
D'après le concierge, Vega était dans le hall, il y a 2 heures.
El gerente del hotel dijo que Vega llegó al vestíbulo hace dos horas.
Roman Vega est un nouveau client.
Román Vega es un nuevo cliente.
Après que M. Vega a été tué, son frère m'a appelée.
Después que el Sr. Vega fue asesinado su hermano me llamo
À ton avis, que faisait Vega dans un entrepôt vide?
¿ Qué crees que el Cabo Vega hacia en un deposito vacio?
Apparemment, ils ont mélangé assez d'acétone pour faire exploser la voiture de Vega 5 fois de suite.
Parece como que mezclaron suficiente hidróxido de acetona Para volar cinco veces el auto de Román.
Vois le côté positif. S'il y a une bombe, on a gagné du temps avec la mort du caporal Vega.
Mira el lado bueno. si hay una bomba afuera, con el Cabo Vega muerto compramos algo de tiempo.
Quelque chose que le vice-caporal Vega n'avait pas.
Algo que el Cabo Vega no tenia.
Ce n'est pas Vega.
Este no es Vega.
Ce n'est pas le vice-caporal Vega?
¿ Este no es el Cabo Vega?
Donc, Cook fait la bombe, et Vega donne le quand et où.
Así que Cook hacia las bombas y Vega daba él cuando y el donde.
Malheureusement, Cook était notre meilleur lien avec Vega.
Desafortunadamente Cook era nuestra mejor conexión con Vega.
Une idée sur la façon dont Vega va donner les ordres de détonation?
¿ Tienes idea de cómo planeaba Vega dar las ordenes de detonación?
Les relevés téléphoniques confirment le cache-cache téléphonique, et... on a trouvé des traces de sang là où Vega dit avoir sauté.
Los registros del celular confirman los mensajes con la abogada, y... encontramos rastros de sangre en la calle donde Vega dijo que saltó del auto
Et le caporal Vega correspondait au profil.
Y el Cabo Vega encajaba en el perfil.
- Ce n'est pas Vega.
- No a Román Vega.
Le premier mélange était trop instable, il a explosé dans le coffre de Vega.
El primero fue hecho muy inestable, lo que voló el maletero de Vega.
Vega était le bouc émissaire.
Vega era el chivo expiatorio original.
Roman Vega ne peut pas vous le payer.
Román Vega no va a pagar por él.
Vous ne saviez rien du cas de Vega, mais vous l'avez défendu.
No sabía nada sobre el caso de Vega. Aún así lo tomó como cliente
Tu as fracassé ce truc.
Vega, tú ya has matado esa cosa.
Elle m'a kidnappée au boulot, et m'a emmenée au Señor Vega's. T'as des mariachis qui te mettent un énorme sombrero.
Me raptó del trabajo, y me llevó a ese lugar Señor Vega's, donde hay mariachis y te ponen ese sombrero enorme,
Allez, Vega!
Vamos Vega!
Vega, McKeen c'est sûr.
¿ Vega? McKeen seguro, ¿ verdad?
Melle De La Vega, je vais prendre en compte votre demande, mais si vous voulez bien m'excuser, le Lieutenant Mason et moi devons parler de certaines choses.
Señorita de la Vega, consideraré su petición, pero si me disculpa, el Teniente Mason y yo tenemos cosas que hablar.
Melle De La Vega?
¿ Señorita de la Vega?
Le service d'escortes appartenait à John Vega.
Sí, el servicio de acompañantes le pertenecía a John, John Vega.
Pas dur de deviner sa nouvelle branche.
No es difícil decir cuál es el nuevo negocio de John Vega.
Vous êtes le propriétaire, M. Vega.
Aparece como el dueño de la empresa, señor Vega.
Johnny Vega a un casier.
Hola. Bien, entonces Johnny Vega tiene antecedentes penales.
J'ai épluché ses relevés, ses e-mails, absolument rien venant de Vega.
He revisado sus llamadas y sus emails no hay absolutamente nada de Vega.
Elle devait craindre Johnny Vega.
Creo que tenía miedo de Johnny Vega.
C'était Johnny Vega.
Y era Johnny Vega.
Johnny Vega!
¡ Johnny Vega!
Ce Johnny Vega n'est pas du genre stressé.
Ese Johnny Vega está como si nada.
- Vous avez arrêté John Vega.
- Hoy arrestaron a John Vega.
Notre enquête repose sur sa coopération.
Nuestro caso depende de la cooperación de Vega, ¿ sí?
S'il s'agit de Johnny Vega, on a d'autres problèmes.
Si es sobre Johnny Vega, tenemos otros problemas.
Comment le fbi l'a convaincu de jouer
¿ Cómo hizo el FBI que Johnny Vega cooperara contra la familia Rulanti...
- M. Vega est proche de sa famille.
- Vega tiene fuertes lazos familiares.
Vega est libre.
Escuche, Johnny Vega pagó una fianza.
- Le juge a tranché, ils peuvent avoir votre déposition contre Vega.
- El juez dictaminó que la defensa puede tener su testimonio contra Johnny Vega.
- Je connais John Vega.
- Estoy enterado de John Vega.
J'attendrai de lancer mon dossier.
Presentaré las mociones contra Vega después de tus cargos del caso RICO.
Voilà Johnny Vega.
Allí está Johnny Vega.
Vos hommes doivent lâcher l'affaire Vega.
Quieren que tus chicos dejen el caso Vega.
C'est pour ça qu'il juge en faveur de Johnny Vega.
Es por eso que ha estado dictaminando a favor de Johnny Vega.
Vega brille au-dessus de Las Vegas.
Mira eso. - La estrella Vega, brillando en Las Vegas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]