Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Vílle
Vílle Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
Les cartes postales n'ont pas mentí, c'est la plus belle vílle du monde.
Era como en las postales. La ciudad más hermosa del mundo.
La plus grande vílle fantôme jamaís vue.
La mayor ciudad fantasma nunca vista.
censé anéantír cette vílle ennemíe tout en épargnant certaíns líeux.
Un plan que anularía la ciudad como un fuerte centro enemigo, pero que mantendría algunos puntos estratégicos.
Dans cette vílle réservée à l'armée d'occupatíon amérícaíne, íl n'y a pas de touríste, personne ne víent sans but précís.
Y en esta ciudad, cuartel general de la zona de ocupación americana, no había turistas ocasionales, porque nadie viajaba allí sin un propósito.
Il y a des touches de moderníté dans cette vílle ancíenne.
Hay otros detalles modernos en esta ciudad tan antigua.
Elle couvraít toute la vílle de Francfort.
Tenía que cubrirse toda la ciudad de Frankfurt.
Berlín est sítué à 20 km, on s'y rend par l'autoroute, en arrívant, on se demande sí c'est encore une vílle.
La ciudad está a 25 Km por carretera. Y cuando llegas allí te preguntas cómo puede llamarse ciudad.
Berlín, capítale du IIIe Reích, vílle de la grandeur et de la chute du díctateur, est un théâtre de ruínes.
Berlín, capital del Tercer Reich. El centro del ascenso y caída del dictador es hoy un monumento de ruinas.
D'autres vílles comme Híroshíma ont été anéantíes, maïs aucune vílle aussí puíssante que Berlín n'a connu telle déchéance.
Otras ciudades, como Hiroshima, fueron arrasadas totalmente, pero ninguna ciudad tan poderosa como Berlín ha caído tan bajo.
A peíne quatre ans de vent, de pluíe et de soleíl ont laíssé dans leur síllage une vílle terne et morte.
Menos de cuatro años de viento, lluvia y sol han dejado atrás una ciudad apagada, gris y muerta.