English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Walking

Walking Çeviri İspanyolca

248 parallel translation
Mon mariage est comme The Walking Dead, OK? On essaye tous de s'en sortir vivants.
Mi matrimonio es como "The Walking Dead", solo podemos intentar salir con vida.
Et Sarah Wayne Callies de The Walking Dead.
Y Sarah Wayne Callies de The Walking Dead.
I was out walking The streets of Laredo
Cuando estaba fuera paseando por las calles de Laredo...
As I was out walking Laredo One day I made a young cowboy All dressed in white linen
Mientras paseaba por Laredo un día conocí a un joven vaquero, todo vestido de lino blanco.
Réduisez la vitesse à distorsion 2, M. Walking Bear.
Reducir velocidad a factor de curvatura 2, Sr. Oso Caminante.
- M. Walking Bear, comment...
- Sr. Oso Caminante,? cómo...?
La bibliothèque électronique confirme les dires de Walking Bear.
Capitán, la computadora confirma lo que afirma el alférez Oso Caminante.
M. Walking Bear, que disent les légendes sur...
Sr. Oso Caminante,? qué dicen las leyendas...?
Walking Bear.
Oso Caminante.
- Une idée, M. Walking Bear?
- Su opinión, Sr. Oso Caminante.
"Walking My Baby"!
"Walking my baby".
Je regardais "Walking My Baby".
Es correcto. Miraba "Walking My Baby".
"Walking My Baby" dure 1 heure et 45 minutes.
El tiempo de proyección de Walking My Baby es de una hora y 45 minutos.
Attendez, je vais chercher "Walking My Baby".
Bueno, esperen un segundo. Iré a buscar Walking My Baby.
Tu chantais un truc, "Le Bâton".
¿ Qué es esa cosa de Walking Stick que tocabas antes?
"Le Bâton".
¿ Qué Walking Stick?
Tu veux dire : "Passe-moi ma canne"?
¿ hablas de Hand Me Down My Walking Cane?
"La Canne", oui, joue ça.
Walking Cane, sí, toca eso.
That when you were walking forwards
That when you were walking forwards
Ces 2 secondes de silence, c'était le Mime Marceau dans "A contre-vent".
Ya estoy aquí. Ese silencio era Marcel Marceau cantando Walking In The Wind.
D'accord, je regarderai tous les épisodes de The Walking Dead avec toi.
Está bien, de acuerdo, veré todos los episodios de The Walking Dead contigo.
On n'en trouve qu'à la rivière Little Walking.
Sólo se encuentra en el río Pequeño Paseo.
La rivière Little Walking part d'ici.
El Pequeño Paseo empieza aquí.
♪ marche dans l'allée dans une sorte d'hébétude
# Walking up the aisle in a kind of daze
♪ Marche dans l'allée... ♪
# Walking up the aisle... #
Il y a un chanteur, un très bon chanteur, il s'appelle Marc Cohn, et il a écrit "Walking in Memphis" et cette chanson a été un méga tube.
Hay un cantante estupendo llamado Marc Cohn, que compuso "Walking in Memphis" y obtuvo un gran éxito.
They're walking in.
Están llegando al pueblo.
Seymour se souviendra de Je marche sur les arcs-en-ciel?
¿ Entonces Seymour se va a acordar como cantar "Walking On Sunshine"?
Marcher sur les Arcs-en-ciel ça craint un max!
¡ "Walking on Sunshunie" apesta!
Et je t'endormirai avec une berceuse. Je serai ta radio.
Seré tu radio walking-talking.
" We're walking in the air
- Caminamos por el aire. - A ellos.
These Boots Are Made for Walking, avec ma petite chorégraphie.
These Boots Are Made for Walking, con mi pequeño baile de siempre.
Marcher sous la pluie
WALKING IN THE RAIN
En 1971, trois ans après le succès de Walking ( En Marchant ), Ryan est inspiré par un autre sujet très simple : lui-même.
En 1971, tres años después del éxito de "Walking" Ryan fue sacudido por otra simple inspiración.
* Que tu n'en repartirais plus *
# That you won't be walking out the door # y que nunca te irías
"Walking on sunshine"?
"Caminando a la luz del sol"?
"l'm walking on sunshine"
Estoy caminando a la luz del sol
Très beau walking spinner!
Esa es un buen giro caminando.
# Bien... # # Tu marchais dans la rue comme un cochon dans la fange. # # avec un sentiment de douceur et de legereté... #
# Well... # # you're walking down the street happy as a pig in mud. #
# Nous marchons tous à coté de nos pompes. # # 1er étape, regarde.
# We're really all just walking in each other's shoes. # # Step one ;
# Bien... # # you re walking down the street happy as a pig in mud. #
# Well... # # you're walking down the street happy as a pig in mud. #
Seulement je n'achète pas votre geste digne de "Dead man walking".
No les creo nada de lo que dicen
Vent, eau, plaie, marche, drogues - - les cins cas - - la plupart du temps, c'est le "vent" - - souvent une pneumonie.
Viento ( wind ), agua ( Water ), herida ( Wound ), caminata ( Walking ), alucinógenos ( Wonder drugs ) ) las cinco W. En general es viento. Eso crea una neumonía.
Tu chantais These Boots are Made for Walking.
Tarareabas "Estas botas están hechas para caminar" cuando decías su nombre
What do you think you re doing, motherfucker'walking on my car?
Hey.. ¿ Que haces maldito? ¿ Caminando sobre mi auto?
Sa couleur favorite est le vieux papier. Il appelle sa planche à chemises "Planchise". Il connaît les paroles de Walking On Sunshine, c'est pas génial, mais je m'en remettrai.
Sé que su color favorito es el papel antiguo, que llama Flatimir a su tabla para camisas, se sabe la letra de "Walking on Sounshine", y eso es horrible, pero puedo tolerarlo.
"Dead man walking!"
Al corredor de la muerte!
# Believe it or not, l'm walking on air I never thought I could feel so free #
- No es pesado. - Econtraron unos cables malos despues del tiroteo.
I go out walking after midnight out in the moonlight just like we used to do
I go out walking after midnight out in the moonlight just like we used to do
M. Walking Bear, comment savez-vous qui est le passager du vaisseau?
Sr. Oso Caminante,? cómo sabe quién está a bordo de esa nave? Sr. Oso Caminante,?
"Walking My Baby"?
Walking My Baby.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]