English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Warriner

Warriner Çeviri İspanyolca

58 parallel translation
- Jock Warriner.
- Soy Jock Warriner.
Tu as rendez-vous avec Jock Warriner, je parie.
Seguro que tienes una cita con el tal Jock Warriner.
- J'arrive, M. Warriner.
- Enseguida estaré con usted.
M. JACQUES WARRINER
SR. JACQUES WARRINER
Tous les soirs, elle sort avec Jock Warriner.
Sale con Jock Warriner noche tras noche.
Jock Warriner, hein?
La de Jock Warriner.
C'est merveilleux, M. Warriner.
La estoy pasando de maravilla, Sr. Warriner.
Ne m'appelez pas M. Warriner.
No me digas Sr. Warriner.
M. Warriner.
Sr. Warriner.
S'il vous plaît M. Warriner, dites-leur de jouer autre chose.
Por favor, Sr. Warriner, que toquen otra cosa.
Ce paquet est de ce type?
Ese paquete es de Warriner, ¿ verdad?
Tu perds ton temps à parler de M. Warriner.
Pierdes tiempo hablando mal del Sr. Warriner, si a eso te refieres.
Tu sais ce qu'on en dit?
El Sr. Warriner. ¿ Sabes lo que dicen de ese tipo?
- Je sors avec Jock Warriner...
- Saldré con Jock Warriner... - No, no lo harás.
Tu as peur de Jock Warriner, sinon tu te battrais.
Temes a Jock Warriner, o saldrías y lucharías por ella.
Pas plus d'un quart d'heure, M. Warriner.
No le aconsejo más de 15 minutos, Sr. Warriner. ¡ Nada de eso!
Vous avez bonne mine, M. Warriner.
- Hola, Sr. Warriner, qué bien se ve.
Où est Madame?
¿ Dónde está la Sra. Warriner?
Vous vous méprenez.
Disculpe, Sra. Warriner, me malinterpreta.
- C'est peut-être mieux.
- Quizás sea mejor así, Sra. Warriner.
Vous perdez votre esprit continental!
Vaya, Sr. Warriner, su mente europea ha enloquecido.
Le tribunal accorde le divorce en faveur de la demanderesse, madame Lucy Warriner.
En el caso de "Warriner vs. Warriner", el tribunal emite... una sentencia de divorcio interlocutoria en favor de la Sra. Lucy Warriner.
Mme Warriner a gardé l'animal.
El animal está en poder de la Sra. Warriner.
- M. Warriner désire le garder car...
- El Sr. Warriner quiere tenerlo porque...
Pourquoi considérez-vous que ce chien vous appartient?
Sra. Warriner, póngase de pie y dígame por qué el perro... le pertenece, así el tribunal puede decidir si debe permanecer con usted.
M. Warriner, veuillez approcher.
- Sr. Warriner, póngase de pie, por favor. - Sí, Su Señoría.
Le chien est confié à Mme Warriner.
Se otorga la tenencia del perro a la Sra. Warriner.
Lucy Warriner, ma nièce, que vous désiriez tant rencontrer.
Ella es mi sobrina, a quien quería conocer. Su nombre es Lucy Warriner.
D'ailleurs, ça va se calmer.
Además, creo que parará en unos minutos, Srta. Warriner.
J'aimerais que vous le voyiez, Mlle.
Me gustaría que la visitara algún día, Srta. Warriner.
Son nom?
- ¿ Cómo se llama? - Lucy Warriner.
Je déteste Jerry et Dan me plaît.
Odio a Jerry Warriner y me agrada mucho Dan Leeson.
Je vous présente ma femme et M. Leeson, que ma femme va épouser.
La Sra. Warriner y el Sr. Leeson, el caballero con el que la Sra. Warriner se casará.
M'man, je te présente M. Jerry Warriner.
- Hola, Lucy. - Ma, te presento al Sr. Jerry Warriner. - No...
Elle parlait de votre divorce d'avec M. Warriner.
Bueno, estaba hablando sobre tu divorcio del Sr. Warriner.
Je ne dis pas cela... mais je suis sûre que M. Warriner sera heureux de démentir la sotte histoire que j'ai entendue.
Yo no me atrevería a decir eso. Pero estoy segura de que al Sr. Warriner le complacerá poder... negar esa historia tonta que oí esta tarde.
Cette dame disait que M. Warriner avait accepté les torts pour que votre honneur ne soit pas sali.
La mujer dijo que el Sr. Warriner te dejó iniciar el trámite de divorcio para... Bueno, para que tu reputación no se viera arruinada.
- M. Warriner. Ma femme est là?
- Jerry Warriner. ¿ Mi esposa está aquí?
Les fiançailles de Jerry Warriner et Barbara Vance seront prononcées aujourd'hui.
RUMORES de Sociedad - El romance Warriner-Vance terminará en compromiso apenas la sentencia de divorcio sea definitiva, lo cual, casualmente, será hoy.
C'est Mme Warriner et M. Warriner.
Vaya, son la Sra. Warriner y el Sr. Warriner.
M. Warriner y dormira.
El Sr. Warriner dormirá allí.
Une Mlle Warriner doit venir, de mon usine.
Estoy esperando a la Srta. Warriner de mi laboratorio.
En fait, je crois que vous avez eu tort de venir ici aujourd'hui.
De hecho, Srta. Warriner... no fue buena idea que viniera hoy.
Mlle Warriner est l'électronicienne qui veillera sur EMMARAC.
Verán, la Srta. Warriner es experta en electrónica... y estará a cargo de CAME.
Oui, Warriner, pas Emmarac.
- Soy la Srta. Warriner.
Mlle Emmarac digère tout á merveille.
Srta. Warriner, ¿ cómo va todo? La Srta. Cami está digiriendo todo de maravilla, Sr. Sumner.
Ça m'avait pris 3 semaines.
- ¿ Srta. Warriner? - Me tomó tres semanas investigarlo.
Corfou, Mlle Warriner, le maximum de détails.
- Toda la información de Corfú.
Corfou, Mlle Warriner.
No cuelgue, ¿ sí? Corfú, Srta. Warriner.
Je suis Mlle Warriner.
- Hola.
Je suis de votre usine.
Soy la Srta. Warriner de su laboratorio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]