Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Warrior
Warrior Çeviri İspanyolca
131 parallel translation
On peut dire que je suis le premier Golden Warrior.
Podría decirse que yo fui el primer Guerrero Dorado.
T'as été un Golden Warrior.
Tú fuiste un Guerrero Dorado una vez.
C'est le Warrior!
Ha sido un Warrior!
Parce que tu es un Warrior et les Warriors, on en parle.
Hemos oído hablar de los Warriors. Sois tipos duros.
Tu saisis, Warrior?
¿ Lo entiendes, Warrior?
Des boîtes rouillées, avec des noms étranges comme "Warrior Season".
bobinas rotuladas, con nombres extraños como "Warrior Season".
Long de 84 minutes, "Warrior Season"
La película de 84 minutos, "Warrior Season"
J'ai dit à McNamara que t'avais fini "Dream Warrior" et il m'a dit : "Je n'aime pas les décors."
Le dije a McNamara que autorizaste "Guerrero de los Sueños", y él me dijo, "Aún no me convence el arte".
Et bien... voilà :'The Warrior's Sad Love Story'... Ca fera un carton.
Bueno... esta es la " Triste Historia de Amor del Guerrero'... Será un exitaso.
Vaisseau en position 7-5 nord... ici l'Arctic Warrior.
Navîo en posición, 7-5 norte. Les habla el Guerrero del Ártico.
Ici le remorqueur Arctic Warrior.
Habla el remolcador Guerrero del Ártico.
Ici l'Arctic Warrior.
Guerrero del Ártico.
Ici le remorqueur Arctic Warrior.
Habla el remolcador civil Guerrero del Ártico.
Ici l'Arctic Warrior.
Habla el Guerrero del Ártico.
Warrior en position, Murph.
El Guerrero está en posición.
- Même avec le Warrior... on aurait eu du mal à le faire en 3 jours.
- Aun con el Guerrero tres días es poco para reparar esto.
Je peux regarder votre collection de Warrior Angel? Ça dépend.
Entonces, ¿ puedo ver tu colección de Ángeles Guerreros?
Warrior Angel, numéro un, état neuf.
Ángel Guerrero. Número uno, en perfectas condiciones.
- L'aérodrome de Warrior Angel.
- Es el aeródromo del Ángel Guerrero.
C'est celui où Diabolicus se retourne contre Warrior Angel.
Es porque en éste, Devilicus se vuelve contra el Ángel Guerrero.
Ils ont dirigé le Royaume des Anges ensemble... jusqu'à ce que Diabolicus dise à Warrior Angel... qu'ils devaient s'unir pour conquérir l'humanité.
Bueno, ellos reinaban juntos el Reino Guardián hasta que Devilicus le dijo al Ángel que debían unir fuerzas para conquistar a la humanidad.
- Qu'a dit Warrior Angel? - Il a refusé.
- ¿ Qué dijo el Ángel Guerrero?
Warrior Angel. Pourquoi lui?
¿ Por qué Ángel Guerrero?
Warrior Angel.
Ángel Guerrero.
On est tous les deux fans de Warrior Angel.
Ambos somos admiradores de Ángel Guerrero.
Et rappelle toi, t'es une warrior.
Y recuerda, tú eres una'rodilla de abeja'.
La marine nous a laissé sur les bras le système de missiles Warrior Trois.
La marina nos dejó colgados con el sistema de misil Warrior3
On se serait cru dans Urban Warrior!
Es como una jugada salida de "Guerra Urbana".
Alors, maintenant vous voyez ce que c'est d'être un vrai Warrior.
Oh, ahora ven lo que se necesita para ser un Guerrero.
Maintenant, si l'un d'entre vous survit, on verra s'il peut être un Warrior.
Si alguien lo logra, entonces decidiremos si son buenos como para ser un Guerrero.
Elle agit déjà comme une Warrior.
Hasta actúa como un Guerrero ya.
Je l'ai rejoint à L.A., sur le bateau de la Sea Shepherd, l'Ocean Warrior, et on a mis le cap au sud, à 4 800 km du Costa Rica.
Me uní a Paul en Los Angeles a bordo del barco Sea Shepherd, el Guerrero del Océano, e iniciamos nuestro viaje al sur, 3,000 millas hasta Costa Rica.
L'Ocean Warrior a ferraillé des dizaines de fois contre eux et arbore son tableau de chasse, les drapeaux des bateaux qu'il a éperonnés ou coulés.
El Guerrero del Océano ha estado en combates contra los cazadores furtivos docenas de veces y orgullosamente ondea sus banderas de victoria, las banderas de los barcos que han sido embestidos o hundidos, en el lado del barco.
Pourquoi Warrior Angel et Black Diamond s'affrontent?
Espera, ¿ por qué Ángel Guerrero y Diamante Negro están peleando?
Dans le 126, il s'échappe de prison et Warrior Angel se lance à sa poursuite.
Bueno, en el 126, él escapa de la cárcel y Ángel Guerrero lo tiene que derrotar.
Je voudrais aider les gens comme Warrior Angel.
Voy a ayudar a la gente, como Ángel Guerrero.
Ici Liberty Warrior.
Aquí el "Guerrero de la Libertad"
C'est quand même ironique qu'ils aient choisi une si petite ville pour tourner un film de plusieurs millions de dollars sur "Warrior Angel".
Al menos deléitate en la ironía de que han elegido un solo pueblo para... grabar la película de billones de dólares del Ángel Guerrero.
Aujourd'hui on tourne la fameuse scène du rendez-vous. Warrior Angel va me poser un lapin.
Hoy rodamos la famosa escena de la cita... el Ángel Guerrero está a punto de dejarme plantada.
Le blog de Warrior Angel?
¿ Blogs de Internet sobre el Ángel Guerrero?
Dans le comic, la petite amie de Warrior Angel meurt.
En el cómic, la novia del Ángel Guerrero muere.
Qui a besoin de Warrior Angel, quand on a notre Clark Kent?
¿ Quién necesita al Ángel Guerrero, cuando tenemos a nuestro Clark Kent?
Tu es le plus grand fan de Warrior Angel que je connaisse.
Eres el seguidor más grande de Ángel Guerrero que conozco.
La petite amie de Warrior Angel prend les devants. Elle essaie de montrer combien Devilicus est maléfique, face à face avec l'un des plus puissants méchants de l'univers des comics.
La novia de Ángel Guerrero se mete hasta el cuello... intentando exponer la oscuridad de Devilicus... se enfrenta cara a cara con uno de los villanos... más poderosos del universo de fantasía del cómic.
Warrior Angel n'arrive pas à temps, et elle meurt dans ses bras.
Ángel Guerrero no puede llegar a tiempo... y ella muere en sus brazos.
J'ai lu le script. Dans le film, Warrior Angel lui sauve la vie.
Pero en el guión... de la película el Ángel Guerrero... llega a tiempo para salvar su vida.
Un exemplaire de Warrior Angel?
Un cómic del Ángel Guerrero.
Warrior Angel était tout ce que j'avais.
El Ángel Guerrero es lo único que tenía.
Warrior Angel n'essaierait pas de tuer quelqu'un.
El Ángel Guerrero nunca hubiera intentado matar a nadie.
Et c'est là que j'interviens, tout comme Devilicus a fait se lever Warrior Angel et qu'il a sauvé le monde.
Y allí es donde yo entro. Así como Devilicus hizo que el Ángel Guerrero se levante... y salvar al mundo... necesitas ayuda.
Pourquoi aimez-vous Warrior Angel?
Y uno para leer. ¿ Por qué te gustan tanto los Ángeles Guerreros?