English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Warwick

Warwick Çeviri İspanyolca

519 parallel translation
Au Warwick.
En Warwick.
Vous devriez faire attention en rentrant au Warwick.
Tendrá que tener cuidado al ir a Warrick.
Soyez au Warwick, à 4 heures. Je serai devant le fleuriste.
Quedamos en las Warwick Towers para el té de las 4.
Richard Kingsley, régiment de Warwick... mort dans un raid aérien.
Richard Kingsley, del Regimiento de Warwickshire. Cayó al bombardear las trincheras enemigas.
Warwick et Talbot, Salisbury et Gloucester, seront évoqués tout en trinquant.
Warwick y Talbot, Salisbury y Gloucester, serán, en sus rebosantes copas fielmente recordados!
- Vous êtes policier, M. Warwick?
- ¿ Es policía, Sr. Warwick? .
- Inspecteur Warwick, mademoiselle.
- InspectorWarwick, señorita.
Que faites-vous ici, M. Warwick?
¿ Qué hace aquí, Sr. Warwick? .
- M. Warwick, voici M. Slade.
- Sr. Warwick, él es el Sr. Slade.
M. Warwick est de Scotland Yard.
Es de Scotland Yard.
- Au revoir, M. Warwick.
- Adiós, Sr. Warwick.
Si vous voyez quelqu'un lui ressemblant, l'inspecteur Warwick l'identifiera.
Si ven a alguien parecido, el inspector lo identificará.
Warwick.
Warwick.
C'est encore Paul Warwick de Scotland Yard.
Soy Paul Warwick de Scotland Yard.
- Bonjour, M. Warwick.
- Buenos días, Sr. Warwick.
M. Slade, voici M. Warwick.
Sr. Slade, le presento al Sr. Warwick.
M. Warwick est de Scotland Yard.
El Sr. Warwick es de Scotland Yard.
L'inspecteur Warwick est ici pour voir Lily.
El inspector Warwick vino a ver a Lily.
Ce n'est pas la corde. C'est votre philosophie, inspecteur Warwick.
No es la soga, sino su filosofía de policía, inspector Warwick.
Et à quoi servait ceci, inspecteur Warwick?
Entiendo. ¿ Para qué usaron eso, inspector Warwick?
J'ai vu ce que je voulais voir dans le musée de l'inspecteur Warwick.
Ya vi todo lo que quería ver del pequeño museo del inspector Warwick.
Inspecteur Warwick.
Inspector Warwick.
Votre inspecteur Warwick m'a fâché.
Su inspector Warwick me hizo enfadar.
Et plus particulièrement à l'inspecteur Warwick?
¿ Sobre todo, al inspector Warwick?
Vous n'aimez pas l'inspecteur Warwick, n'est-ce pas?
El inspector Warwick no le agrada, ¿ verdad?
- Bonsoir, inspecteur Warwick.
- Buenas noches, inspector Warwick.
- Où est Slade? Inspecteur Warwick, j'en ai plus qu'assez de tout cela.
Inspector Warwick, ya estoy harta de esto.
Où en est la cinquième à Warwick?
¿ Cómo va la quinta carrera en Warwick?
Colonel Warwick, le général Arnold est-il à son poste? - Non, Major.
Coronel Warrick ¿ está el general Arnold en su puesto?
- Watt! Wattmètre!
- Warwick.
Charity Warwick.
Soy Charity Warwick.
Mme Warwick... vous joindrez-vous à nous, ce soir?
¿ Nos acompañará para cenar?
Cleet Warwick doit se retourner dans sa tombe.
Clete Warwick debe estar dando vueltas en su tumba.
Mme Warwick... S'il y avait un quelconque avantage à tirer de vos terrains... verriez-vous un inconvénient à en profiter?
Sra. Warwick.., si le trajeran algún tipo de ganancia a su puerta...
Quand Mme Warwick a évoqué ce pâturage, j'ai voulu savoir pourquoi.
Cuando la Sra. Warwick especificó la pradera norte.,. quise saber el motivo.
- De Warwick, sire.
- De Warwick, mi Lord.
Écoutez-moi, Tom de Warwick.
Ahora escúchame, Tom de Warwick.
Avec cette épée, Excalibur... je vous adoube Sir Tom de Warwick.
Con esta espada Excalibur yo te invisto Sir Tom de Warwick.
- Holà, Messire Warwick! - Oui?
¡ Warwick, levante el puente!
- Messire Warwick!
- ¡ Warwick!
L'hélico pour rentrer à l'hôtel Warwick. Avec deux nanas chacun.
Helicóptero de vuelta al hotel y dos tías cada uno.
Peut-être que nous nous reverrons.
Doctor, él es el embajador Warwick :
- Bon sang. - C'est déprimant.!
Pero Ted Warwick está vigilándome :
Vous allez les aider. Où avez-vous caché le président?
El embajador Warwick es amigo íntimo suyo, ¿ no?
C'est au château de Warwick que j'ai connu le curieux étranger dont je vais vous parler.
"En el castillo de Warwick hallé al peculiar extranjero... " del cual me dispongo a hablar. "
- Warwick.
- Warwick.
Mme Warwick... étiez-vous au courant?
¿ Sabía Ud. de esto?
Bonjour.
- Llegó el embajador Warwick :
Les disques de divertissement que tu voulais.
El embajador Warwick y yo no hemos podido conversar desde que llegó :
En ce cas, je comprends, colonel.
que el embajador Warwick trabaja con Malary Pantera :
Qu'est-ce que c'est?
Como temió, el embajador Warwick no está en su dormitorio :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]