English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Weight

Weight Çeviri İspanyolca

97 parallel translation
Tu connais les Weight Watchers?
¿ Has oído hablar de Los Guardianes del Peso?
Elle avait eu des jumeaux. Elle avait une piscine en haricot et allait aux réunions Weight Watchers le jeudi.
Pero cuándo lo hice, ella ya había tenido gemelos una piscina en forma de riñón, y asistía a Weight Watchers los jueves por la noche.
T'en fais pas, chéri, Je vais te faire manger
Don't worry, babe I'll put some weight back on you
Si elle l'est on l'enverra illico chez les Obèses Anonymes.
Bueno, si lo tiene, lo pondremos en weight watchers En cuanto salgamos del hospital. Vamos.
Ne rate pas ta première réunion de Weight Watchers.
No, yo no quiero que pierda su primera reunión de Weight Watchers.
Weight Watchers?
Conque bajo en calorías, ¿ eh?
- Et ton régime? - Tu parles, j'ai tout essayé! Régime liquide, régime poisson, légumes, fruits, substituts, Weight Watchers...
He probado dietas líquidas, dietas de productos marinos, dietas de vegetales, dietas de frutas, píldoras, polvos, lavados y clínicas.
- Je lui ai conseillé Weight Watchers.
- La convencí de ir a Weight Watchers.
C'est pour Weight Watchers.
- Sí, estoy contando las calorías.
Tu devrais aller chez Weight Watchers.
Véte a Weight Watchers.
Moches, myopes, le rebut de Weight-Watchers.
Bizcas, con rollos de grasa.
Non, c'est juste Weight Watchers.
- No, eso es un centro de dietas.
C'est une réunion Weight Watchers.
Es una reunión para perder peso.
Si vous cherchez Weight Watchers c'est en bas...
Vigilantes del Peso es abajo...
Tu crois que le régime Weight Watchers est au courant de ça?
¿ Crees que Weight Watchers sabe de esto?
J'ai dit : " Pétasse, gare à ton cul de Weight-Watcher.
Así que le dije : " Perra, si no quieres que te patee en tu anoréxico culo...
Weight Watchers.
Weight Watchers.
Et voilà.
Tome. Buena suerte con Weight Watchers.
Après trois réunions Weight Watchers, où ils ne firent que parler d'alimentation,
Al pasar tres reuniones de Weight Watchers... en las que sólo hablaban de comida...
Mes préférés. - La meilleure réunion Weight Watchers est dans la 23e rue.
Son mis preferidos.
Je ne peux pas y aller, c'est à côté d'un Krispy Kreme.
- Ni me digas. La mejor reunión de Weight Watchers es en la calle 23. No puedo acercarme porque venden rosquillas al lado.
Combien de points Weight Watchers y a-t-il dans un de ces trucs?
Doscientos... mil? ? Cuántos puntos de Weight Watchers crees que tiene eso?
Weight Watchers s'avéra être beaucoup plus agréable que ne l'avait pensé Miranda.
Weight Watchers resultó ser mucho más divertido de lo que esperaba Miranda.
Cette nuit-là, Miranda dut faire face à la pesée de Weight Watchers et à la face de son collègue de Weight Watchers.
Esa noche, Miranda había pasado de ver su peso en Weight Watchers... a esperar a ver su cara de Weight Watchers.
La mauvaise nouvelle est que Miranda dut dès lors se rendre au fameux Weight Watchers, à côté du Krispy Kreme, où elle ne tomberait pas sur Tom.
Lo malo es que desde entonces... Miranda tuvo que ir al centro a las feas reuniones de Weight Watchers... al lado del lugar de rosquillas, para no ver a Tom.
Weight Watchers, Montignac, diète.
Ha intentado de todo para bajar de peso.
Tu as déjà baisé une recalée du Weight Watchers?
¿ Has hecho el amor a una desertora de Peso Perfecto?
Moi, Weight Watchers.
Yo voy a Weight Watchers.
La réunion des Weight Watchers a eu du retard.
Mi reunión de Weight Watchers se alargó y estaba demasiado buena.
- J'ai quitté les Weight Watchers.
- Dejé Weight Watchers. - No es cierto.
J'ai déjà utilisé mes 20 points Weight Watchers pour la journée.
Ya comí todas las calorías que me tocaban hoy
Weight watchers est la meilleure chose que ne t'es jamais arrivée.
Weight Watchers es lo mejor que te ha ocurrido.
Ouais... Je vais à la réunion Weight Watchers pour rencontrer des femmes.
Si, voy a ir a "Weight Watchers" a levantar mujeres.
Ouais bien-sûr, et puis, il y aura toujours des réunions Weight Watchers.
"Weight Watchers" siempre estará ahí.
Weight Watchers fait des portables?
¿ Weight Watchers ahora está en celular?
Le Leyden Weight?
El Leaden Weight.
Elle avait assez de Dexfenfluramine dans le sang pour mettre Weight Watchers en faillite.
Tenía la suficiente dexflenfuramina... en su organismo como para fastidiar el negocio de las dietas.
J'ai tapé "Je parcourrai la Terre et ma faim ne connaîtra aucune limite" mais je suis toujours re-dirigé vers Weight Watchers!
Indagué sobre la frase "Recorreré la tierra y mi apetito desconocerá límites" pero sólo doy con sitios de control de peso.
Kirstie Alley a voulu faire taire les rumeurs comme quoi elle avait repris le poids perdu avec Weight Watchers.
Segun Kirstie Alley los rumores que dicen... que ha recuperado el peso que perdió... en Jenny Craig no son ciertos.
Tes Weight Watchers au poulet, en bouchée ou normal?
Wil je Peso Watcher pollo o normal?
Pour tes 13 ans, elle t'avait abonné chez Weight Watchers.
¿ Recuerdas tu cumpleaños 13? Te consiguió una membresía para los perdedores de peso.
Peut-être, mais tu te retrouves enceinte de lui, avec un cul comme une banquise, et accro à Weight Watchers, sale garce.
Sí, pero terminarás embarazada, con las caderas gordas tendrás un bebé con él y serás adicta a las dietas, perrita.
You take the weight off of me
You take the weight off of me
Je l'ai perdue et je suis en retard pour ma réunion Weight Watchers!
¡ No, ma! ¡ No puedo encontrarla y estoy retrasada para mi reunión del club de dieta!
Voici le Shake Weight, un haltère à ressort à secouer avec vos bras.
Presentando el peso vibrador. Un dispositivo de ejercicio tipo resorte que impulsas con tus brazos.
Tu connais le Shake Weight?
¿ Has escuchado del peso vibrador?
J'étais intéressée par le Shake Weight.
Si, estoy interesada en el peso vibrador.
Merci, Shake Weight.
Gracias, peso vibrador.
Je veux rendre mon Shake Weight.
Sólo quiero encontrar una manera para devolver mi peso vibrador.
- Bonne chance pour Weight Watchers.
Gracias.
Deux Weight Watchers, s'il te plaît.
- Dos Peso Watcher, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]