Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Whac
Whac Çeviri İspanyolca
15 parallel translation
Tape la taupe, peut-être?
¿ Whac A Mole?
Tu te souviens de ce jeu où l'on tapait des taupes qui jaillissaient de trous?
¿ Recuerdas cuando jugábamos aquel juego, "Whac-a-Mole en la Gran América"?
- Oh, un Whac-A-Mole.
- Oh, el caza-topos ( NdT : Juego de feria )
On va les fracasser.
Estaba pensando Whac-A-Mole.
Tu veux dire notre fameux jeu de la taupe!
¿ Qué? ¿ Quieres decir con nuestro juego recurrente de whac-a-mole?
J'ai qu'un testicule, accident de flipper... et je suis à fond les ballons.
Tengo un solo testículo, por un accidente en el "Whac-A-Mole". Y estoy muy entusiasmado.
C'est le jeu de la taupe mais médical.
Es como un Whac-A-Mole médico.
On l'appelait le proxénète du jeu de la taupe.
Lo llaman el chulo whac-a-mole.
Sérieusement, c'est comme jouer aux gendarmes et aux voleurs avec lui.
En serio, es como jugar Whac-A-Mole con él.
Je sais que mes hommes sont là-bas entrain de jouer au jeu de la taupe avec le nouveau ressuscité.
Lo que sé es que mi gente está ahí fuera jugando Whac-a-Mole con el recién resucitado.
Il fait des jeux d'arcade pour enfant.
Juega skee ball y Whac-A-Mole.
C'est comme le jeu de la taupe, mais avec des pénis et des trous.
Es como Whac-A-Mole, pero con penes y agujeros de la gloria.
Comme un jeu de Whac-a-Mole avec des milliers d'ordis.
Es como el juego Golpea al topo con miles de computadoras.
C'est quoi, Whac-a-Mole?
¿ Qué coño es Golpea al topo?
Vous jouez encore à la version humaine de Whac-A-Mole?
¿ Vosotros dos bobos estáis jugando otra vez en el patio al "whac-a-mole" humano?