Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Whispering
Whispering Çeviri İspanyolca
51 parallel translation
"L'Île des murmures du vent" serait mieux.
Debería ser el Isle of Whispering Winds.
# Whispering trees above #
Noche cerrada Los árboles susurran
WHISPERING CORRIDORS ( YOEGO GOEDAM )
WHISPERING CORRIDORS
Chacun d'eux a fait un arrangement d'un classique : Whispering.
Cada uno ha hecho una adaptación del clásico, "Whispering".
( whispering ) : oui, Francis, ton pére fait un discours et c'est gentil et il est bon.
Sí, Francis, tu padre está dando el discurso... - y lo hace bien.
Mon père est âgé. Il perd la mémoire et j'angoisse de le laisser seul. Tu as pensé à Whispering Glen?
Está envejeciendo, a veces olvida las cosas y no me siento cómoda si esta viviendo solo.
Ok pour Whispering Glen? Non. Pas d'hospice.
Anoche lo descubrí apuntándole a Calvin con su escopeta porque lo escuchó hablar por teléfono.
J'en ai marre de toi. J'appelle Whispering Glen.
¿ Entonces podemos quedarnos con él?
Whispering Glen est un lieu sûr.
Nadie se mete conmigo.
C'est quoi cette cravate?
( whispering ) : ¿ Y esa corbata?
Mantenna et Grizzlor attaquent la Forêt des Murmures!
¡ Mantenna y Grizzlor están atacando Whispering Woods!
Whispering Pines.
Whispering Pines.
* i hear a wind * whistling air * whispering * in my ear
* Escucho un aliento * * Aire silbando * * Suspirando... * * en mi oreja *
Il ne s'est rien passé.
[WHISPERING] Quiero decir, no pasó nada.
J'ai besoin de toutes les unités au 329 Whispering Lane.
Todas las unidades al 329 de Whispering Lane.
Toutes les unités au 329 Whispering Lane!
Todas las unidades al 329 de Whispering Lane.
" Whispering Pines :
" Los Pinos Susurrantes :
Eh bien, ça commence par une balade au milieu des pins
Empezaré con un viaje a la hermosa ciudad de Whispering Pines...
Un bouteille de Whispering Angel Rosé ( Chateau D'Esclans ).
Una botella de susurros de angel rosa.
AARON : [whispering] Oh putain!
¿ Qué carajos? ¿ Qué carajos?
AARON : [whispering] Oh merde.
Oh, mierda.
AARON : [whispering] Bon, a va, a va.
Está bien, está bien.
Si je devais deviner, je dirai que c'est un Mort Chuchotante.
Si tuviese que adivinar, diría que eso fue un Whispering Death.
Ok, euh, Varek, que sais tu à propos des Whispering Death?
Bueno, Fishlegs, ¿ qué conocemos acerca de Whispering Death?
Le Whispering Death a défié Krokmou en tête à tête.
Whispering Death señaló a Toothless.
Krokmou doit être en train de chercher le Whispering Death.
Toothless debe estar buscando a Whispering Death.
Qu'est ce qu'on fait si on trouve le Whispering Death en premier?
¿ Qué hacemos si encontramos a Whispering Death primero?
Varek, y a-t-il quelque chose au sujet du Whispering Death dans le Livre aux Dragons qui pourrait nous aider?
Fishlegs, ¿ hay algo sobre Whispering Death en el Libro de los Dragones que pueda ayudarnos?
Comment se fait-il que l'on ne sache même pas que le Whispering Death ai fait ces trous?
¿ Cómo sabemos siquiera que Whispering Death hace estos agujeros?
Vous avez vu le Whispering Death?
¿ Viste a Whispering Death?
WHISPERING : Sir?
¿ Señor?
- Mec, ta gueule - Vous aussi.
[WHISPERING] Amigo, callate.
MAN [WHISPERING] : Hannah.
Hannah.
[WHISPERING] Shh.
Shh. Es aquí.
[WHISPERING] Shh, non, non, non.
Shh, no, no, no.
[WHISPERING] faire quelque chose.
Hacer algo.
[WHISPERING] Nous ne pouvons pas continuer comme ça.
No podemos seguir con esto.
[WHISPERING] Nous devons arriver à Stine.
Tenemos que llegar a stine.
[Whispering] Dois-je vérifier l'étage?
¿ Debería revisar el piso de arriba?
[Whispering] Je vais vérifier l'étage.
Iré a revisar el piso de arriba.
( WHISPERING ) Oh, désolé, désolé, désolé, désolé,.
Oh, lo siento, lo siento, lo siento
( WHISPERING ) tout le monde s'en fout.
A nadie le importa
( WHISPERING ) arrête, arrête ça.
Para, para
[WHISPERING] Magic est pas réel.
La magia no es real.
[Whispering] Je ne voulais pas que tu me vois de cette façon.
Nunca quise que me vieras así.
- [Whispering] Désolé.
Perdón.
( Whispering ) :
- ¿ Dónde la pusiste?
Aah!
¡ Mantenna y Grizzlor están atacando Whispering Woods!
Wayway, sors la cloche.
[Whispering] Way-way, get the bell.
Impossible.
[WHISPERING] No maldita sea, Imposible.
[DES RIRES ] [ WHISPERING] Oh, mon Dieu.
Oh Dios mío.