Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Whose
Whose Çeviri İspanyolca
18 parallel translation
For i m the boy whose only joy is loving you who worries till he hurries home when day is through and i m the guy you give your goodnight kisses to remember me?
Soy el hombre cuya única alegria es amarte. Quién se preocupa hasta que vuelve apresurado a casa para darte un beso de buenas noches. ¿ Te acuerdas de mi?
Whose broad stripes and bright stars
Sus estrellas, sus franjas
Blues Magoos.
-'Whose to whose'!
Whose broad stripes and bright stars
# Cuyas amplias rayas y brillantes estrellas #
# Whose broad stripes and bright stars
# Con sus amplios rayos y estrellas brillantes
~ Whose heart is aching?
A quién le duele el corazón
C'est mon monde, c'est de l'impro, c'est "whose line is it" ( ndt : une émission comique US )
Éste es mi mundo, improvisación. Es como el programa "Sin Guión".
Drew Carey et Ryan Styles. ( ndt : animateurs de "whose line is it" )
Drew Carey y Ryan Styles.
( Radiohead chante You and Whose Army )
( Radiohead canta Tú y Ese Ejército )
( Radiohead chante You and Whose Army )
( Radiohead canta Tú y ese Ejército )
♪ See the man whose heart she broke ♪
* Mira al hombre que le ha roto el corazón *
Whose gun was it?
¿ De quien era el arma?
Ask anyone whose time is up
# Vive en el interior, rugiendo como un león # # Rugiendo #
♪ Whose arm doth bind the restless wave ♪
Aquellos cuyo brazo han empuñado sin descanso contra las olas
♪ O Savior whose almighty word ♪
Oh Salvador, cuyas poderosas palabras
Comme dans Questions pour un champion.
- ¿ "Timbre"? Como el jurado en Whose Line Is It Anyway?
C'est comme Whose Line, beaucoup de "Oui, et..."
es como "Quien Dice", y mucho de, "Sí, y..."
Qu'est-ce que Whose Line? [émission comique]
Sí, ¿ y que narices es Quien Dice?