English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Windsor

Windsor Çeviri İspanyolca

467 parallel translation
Non, je vais me rendre à l'hôtel Windsor.
No, voy al Hotel Windsor.
Au Windsor?
¿ Windsor?
Je me demande qui a gagné la course de 14 heures à Windsor?
- ¿ Quién ganaría la de las 2 en Windsor? - No lo sé. Compremos el periódico.
- Bienvenue à Windsor en Angleterre.
- Bienvenido a Windsor.
- Château de Windsor? - Tout juste.
- El castillo de Windsor, ¿ eh?
Ça vient du château de Windsor.
Del castillo de Windsor.
"M. Ivor Morgan, veuillez vous présenter devant Sa Majesté au château de Windsor, avec des membres choisis de votre chœur le 14 mai entre trois et cinq heures."
El señor Ivor Morgan ha de presentarse ante su Majestad en el castillo de Windsor con los miembros que él elija de su coro el 14 de mayo entre las tres y las cinco ".
Un câble à la duchesse de Windsor :
telegrama para Ia Duquesa de Windsor.
S'il vous plaît, Davos, à l'hôtel : pas de photos de la veuve Windsor ni d'aucun des siens.
Y por favor, Davos. No quiero ni una foto de la viuda de Windsor en el hotel. Ni de nadie de su calaña.
On appelle ça "le nœud Windsor".
- Lo llaman nudo Windsor.
De M. Willis à M. Brennan, Hôtel Windsor.
Telegrama directo del Sr. Willis a Matthew E. Brennan. Hotel Windsor.
En week-end à Windsor? J'étais malade.
- He estado enfermo.
Il est dur d'imaginer un homme et sa fille condamnés à l'esclavage pour avoir chassé un lapin sur les terrains de Windsor Park.
Es dificil pensar en un hombre y su hija siendo vendidos como esclavos por la caza furtiva de un conejo en Windsor Park.
"Des bois du château de Windsor."
"De los jardines del castillo de Windsor".
Demandez au docteur Warren d'attester l'incapacité de votre père.
Llevad al Doctor Warren a Windsor y que él certifique la incapacidad de vuestro padre.
Cette nuit à Windsor, avec le vieux roi...
Aquella noche en Windsor con el Rey!
Si on allait déjeuner à Windsor?
¿ Qué tal si vamos a almorzar a Windsor?
David est venu de Windsor Barracks pour voir Clarissa.
Discúlpenme por el retraso. David viene desde Windsord Barracks solo para ver a Clarissa.
Donc j'ai pensé qu'en passant par Windsor Great Park,... nous pourrions ensuite tourner à gauche,... et tournez à droite...
He pensado mejor en el parque Winsord. Solo tenemos que girar a la izquierda y luego a la derecha.
Vous gardez déjà le Capitaine Windsor.
El capitán Windsor se queda.
Le Capitaine Windsor est un grand homme et il est malade. Il serait dangereux de le transporter.
El capitán Windsor es un hombre grande y está enfermo... sería peligroso transportarlo.
Windsor!
Windsor.
Y a guère que Windsor qui surnage!
Parece ser que lo único que no se ha inundado en esa área es el Castillo de Windsor.
- Water-polo.
- Windsor. - No.
Ta main tremblait quand tu t'es remaquillée.
Me pareció ver tus manos temblar cuando te retocabas el maquillaje sobre Windsor.
" Windsor reste un chäteau... Sans vous
" El castillo de Windsor seguirá allí sin ti
Le nouveau roi ne se hâtait guère de payer la rançon. Pour le prouver, les cousins de Mortimer, les Percy, se rendirent à Windsor.
El nuevo rey no tenía prisa en pagar su rescate y para demostrarlo, los primos de Mortimer, los Percy fueron a Windsor a ver al Rey.
Le prince de Galles dîne à Londres.
- Deberías estar en Windsor con tu hermano. - No está allí, cena en Londres.
- À Windsor? - Comment?
- ¿ Estarán en Windsor?
Venez-vous déjeuner chez Windsor?
Muy bien. Supongo que no te gustaría ir a almorzar a Windsor.
- Les Windsor...
¿ Qué quería?
La police de Windsor a identifié votre Indien mort.
- Descubrieron la identidad del muerto.
Windsor arms, un moment, s'il vous plaît.
Windsor Arms, un momento por favor.
Mme Simpson a épousé le Duc de Windsor. Ça paraîtra demain.
El duque de Windsor y la Simpson se casan mañana.
Mme Simpson a épousé le duc de Windsor.
El duque de Windsor se ha casado.
Et le duc de Windsor n'épousera jamais Mme Simpson.
Y que el Duque de Windsor jamás se casará con Wallis Simpson.
Bienvenue à Windsor Safari Park.
Bienvenidos al Parque Safari de Windsor.
Nous désirons une soupe, et un pâté.
Sopa Windsor y pastel de carne.
Nous voudrions une soupe, un pâté...
Una sopa Windsor...
- Une soupe.
- Una Windsor.
Donc, un pâté, et une soupe.
Pastel de carne y sopa Windsor.
- Windsor Field.
- En Windsor Field.
- Et a l'hôtel WINDSOR de minuit a 7 heures ce matin?
¿ Y en el Hotel Windsor de medianoche hasta hoy a las 7hs?
Cet hôpital est aussi sûr que le château de Windsor.
Este hospital es tan seguro como el castillo de Windsor.
Et deux femmes à Windsor prétendent qu'un poisson les a violées!
Y dos mujeres en Windsor dicen haber sido violadas por un pez.
Je lui apprendrai à faire un noeud de cravate.
Entonces, le enseñaré a hacer un nudo Windsor.
Voici Claire Windsor et Delores del Rio... et une très charmante Eudora Fletcher... bavardant avec le nouveau danseur... qui fait sensation à Hollywood, James Cagney.
Ahí tenemos a Claire Windsor y a Delores Del Rio y a la encantadora Eudora Fletcher charlando con la sensación de baile de Hollywood James Cagney.
Hôtel Royal Imperial Windsor.
El Hotel Royal Imperial Windsor.
En vacances à Cannes?
¿ De vacaciones en Cannes tal vez? ¿ O quizá en el Castillo de Windsor?
Saxe-Cobourg, rien.
Con los Windsor...
Du Windsor rouge?
- ¿ Windsor rojo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]