Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Witch
Witch Çeviri İspanyolca
112 parallel translation
"Le journal de bord du Sea Witch."
El diario de navegación del Sea Witch.
- C'est ce bon vieux Witch of Endor.
- Vaya, La bruja de Endor, señor.
Le Hollandais veut qu'on fasse descendre le Witch.
El holandés quiere que movamos el barco aguas abajo.
Le Witch of Endor?
¿ La bruja de Endor?
- C'est le Witch.
- Es La bruja, señor.
Pourquoi précisément le "Sea Witch"?
¿ Tiene que ser el "Bruja del Mar"?
On m'a dit qu'il serait possible d'affréter le "Sea witch".
Verá, ha llegado a mis oídos que es posible, sólo posible alquilar el "Bruja del Mar".
Le duc vient de vendre le "Sea witch".
El Duque ya no es el propietario. Lo ha vendido.
Et la croisière sur le "Sea Witch".
Ni podrás ir en el yate.
C'est le Sea Witch.
Me llaman del Sea Witch.
Le Sea Witch aurait pu lancer un appel avec sa radio.
Podríamos haber pedido ayuda por radio desde el Sea Witch.
Le Sea Witch en route pour les îles Anglo-normandes.
Sea Witch solicita permiso para ingresar al Canal de la Mancha.
Vous vous appelez Craggy-critch-witch...
Se llama Craggy Critch... Se llama...
Devrait-on s'ouvrir le doigt pour y mêler notre sang?
¿ Deberíamos cortarnos los dedos y rociarla con sangre? Proy. Blair Witch Heather Donahue
On lit The Crucible et on étudie les sorcières de Salem. J'ai donc pensé faire un documentaire sur ce qui s'est passé à Witch Island.
Como leemos The Crucible y estudiamos los juicios se me ocurrió que hiciéramos un documental sobre algo que ocurrió en la lsla de las Brujas.
J'utilise le mythe de Witch Island pour parler d'hypocrisie et de persécution religieuse.
Quiero contar a través del mito de la lsla de las Brujas una historia sobre la hipocresía y sobre la persecución religiosa.
Un documentaire sur Witch Island. Et le v ôtre?
Es un documental sobre la lsla de las Brujas, ¿ y la tuya?
Depuis le succès de Blair Witch, tous les nases viennent filmer.
Desde que salió Blair Witch todos los bobos con cámaras y sueños han venido.
Qu'avez-v ous à dire sur Witch Island?
¿ Qué puedes contarme sobre la isla?
Bienvenue à Witch Island.
Hola. Bienvenidos.
Wendy Dalrymple, de la Société historique de Capeside. Je répondrai à v os questions sur Witch Island, qui, malheureusement, représente un sombre épisode historique.
Soy Wendy Dalrymple de la Sociedad Histórica de Capeside y estoy aquí para responder sus preguntas sobre la isla la cual representa un periodo oscuro de nuestra historia.
Il copie Blair Witch.
Se copia The Blair Witch Project.
Tu sais bien que Blair Witch n'était pas réel. Mon documentaire est bien réel, lui.
Joey, ¿ te das cuenta de que Blair era falso mientras que mi documental es real?
Je sais juste qu'en novembre 1 999, 4 ados à la diarrhée verbale erraient dans le bois de Witch Island en faisant un film pour le cours d'histoire, et 8 heures plus tard, 2 d'entre eux s'embrassèrent.
Sólo sé que estamos en noviembre del 99 que 4 jóvenes empezaron a vagar por los bosques de esta isla para filmar un documental para Historia y que 8 horas después, dos de ellos empezaron a besarse.
Je pensais faire un documentaire plus conventionnel sur Witch Island. Mais j'ai été surpris de trouver sur l'île une histoire d'amour, pure et simple.
Debía ser un documental más sencillo sobre la historia de la lsla de las Brujas pero me sorprendió lo que hallamos ahí.
Vous dérivez un peu sur les traces du phénomène Blair Witch, mais c'est du travail inspiré.
Buen trabajo, Sr. Leery. Un poco reiterativo en la onda de The Blair Witch pero sin duda es un trabajo inspirador...
Ecoutez, monsieur Broderick. Je veux être assistante du metteur en scène.
Otro Blair Witch Project.
Que dire? J'ai plus ou moins compris.
Lamento lo que pasó ahí pero a la luz de The Blair Witch...
Essayerais-tu de me dire que tu es prêt pour un retour à Witch Island?
¿ Ésta no será una forma poco sutil de decirme que estás listo para "El retorno a la lsla de las Brujas"?
Ce qui suit est une reconstitution fictive de faits ayant eu lieu après la sortie du film The Blair Witch Project.
Lo que verán es la reconstrucción ficticia de hechos que ocurrieron después del estreno de "El proyecto de la bruja de Blair".
Le film The Blair Witch Project...
La película es "Elproyecto de la bruja de Blair".
"The Blair Witch : Histoire ou Hystérie?"
"La bruja de Blair, ¿ historia o histeria?"
- Le "Blair Witch Project".
"El proyecto de la bruja de Blair".
On fait la Blair Witch Route. Et vous? Pareil.
Somos un grupo turístico : "La ruta de la bruja de Blair". ¿ Y vosotros?
Blair Witch. Coffin Rock.
Roca del Ataúd, Bruja de Blair.
Prenez plutôt la Blair Witch Route.
La próxima vez venid con "La ruta de la bruja de Blair".
Une imitation lugubre du massacre de Coffin Rock dans le film The Blair Witch Project.
Una espeluznante repetición de la masacre de la Roca del ataúd popularizada porla película "El proyecto de la bruja de Blair".
Les Collines sont envahies par des fans qui veulent voir où The Blair Witch Project a été filmé.
La zona de Black Hills ha sido visitada poraficionados al cine deseosos de verdónde se filmó "El proyecto de la bruja de Blair".
"The Blair Witch Project".
"Elproyecto de la Bruja de Blair".
En l'occurrence, "The Blair Witch Project".
En este caso ha sido "Elproyecto de la bruja de Blair".
- Désolée pour toi. Mais après le Blair Witch Project
¿ Quieres ir a comer algo o ir a caminar?
T'es bien assise? The Lion, the Witch and the Wardrobe.
Fue más que bello, fue increíble.
On parle d'une beuverie sur Witch Island, pas du golf.
Supe de un algo en la lsla de las Brujas pero ya no es cierto.
Je ne veux pas voir 30 copies du Projet Blair Witch.
No quiero 30 imitaciones de El proyecto de la bruja de Blair.
Du spray anti-Blair Witch, anti-cerf et un "Scrabble du fond des bois".
Repelente para brujas de Blair, sierra para cuernos y juegos.
Qui tu es, Blair Witch?
¿ Quién eres, la bruja de Blair?
Vous voulez dire, comme le Projet Blair Witch?
¿ Como "El proyecto Blair Witch"?
Donc, tu copies The Blair Witch Project.
Te estás copiando The Blair Witch Project.
Blair Witch ne m'a pas fait vraiment peur.
Blair Witch no me gustó.
Blair Witch a bluffé Hollywood.
A mí me pareció innovadora.
Un autre Blair Witch Project.
¿ Y con qué me hace perder el tiempo? Con la obra estudiantil.