English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Wolf

Wolf Çeviri İspanyolca

1,413 parallel translation
( \ i1 ) M. Wolf était bête et méchant. ( \ I0 )
El Sr. Lobo era malo como la peste.
Dans Le solitaire de Dieu... Thomas Wolfe ecrit :
Está este pasaje del "Hombre Solitario de Dios"... de Thomas Wolf donde dice :
Wolf Fishbein.
Wolf Fishbein.
Un jour elle est tombée sur Wolf Fishbein... et la vérité a éclaté.
Un día se encontró con Wolf Fishbein y la verdad fue revelada.
Fishbein dit que pour cacher les corps tu les as mangés.
Wolf Fishbein dijo que para ocultar los cuerpos ¡ te los comiste!
Bill Schultz, Wolf et Silverman, Goldreyer, O'Brien, Doyle, Selman.
Bill Schultz, Wolf y Silverman. Goldreyer, O'Brien, Doyle, Selman, no sé qué hacen...
J'ai passé en revue tous les contacts, du jour où Q a mis l'Enterprise sur le chemin du 1 er cube au massacre de Wolf 359.
Lo he repasado todo, desde que Q lanzó a la Enterprise camino del primer cubo hasta la masacre de Wolf 359.
A Wolf 359. J'étais officier scientifique à bord du Roosevelt.
En Wolf 359, era oficial científico a bordo de la Roosevelt.
Prenez une photo, pour M. Wolf.
Toma una foto. Se la enviaremos al Dr. Wolf.
Il y a un peu plus d'un an deux astronomes américains Marcus Wolf et Léo Biederman postés au sommet d'une montagne
Hace poco más de un año, dos astrónomos estadounidenses Marcus Wolf y Leo Beiderman trabajando en una cima en Arizona...
M. Wolf, du Club d'Astronomie?
Es tan raro. ¿ El Dr. Wolf del Club de Astronomía?
M. Wolf a vu la comète sur ma photo et m'a associé à cette découverte.
El Dr. Wolf vio el cometa en mi fotografía así que compartió el descubrimiento conmigo.
Ne croyez pas que j'essaie d'accaparer cette découverte. Ce n'est pas le cas.
No quiero que piensen que quiero quitarle mérito al Dr. Wolf porque no es así.
l'interception de la comète et la pose d'engins nucléaires qui la feront dévier et éviter la Terre.
La interceptación de Wolf-Beiderman y la colocación de dispositivos nucleares que desviarán al cometa.
Le Messie est repassé avec succès en propulsion nucléaire et va faire exploser les bombes sur Wolf-Biederman.
El Mesías se ha acoplado con los cohetes propulsores del Orión y está listo para detonar las bombas sobre Wolf-Beiderman.
Contact Wolf dans 4 min 45.
Contacto con Wolf en 4 minutos, 45 segundos.
Contact Wolf dans 2 minutes 30.
¡ Apúrate! Contacto con Wolf en 2 minutos, 30 segundos.
Après la 2nde Guerre mondiale, on reconstituera la bataille de Wolf 359.
Cuando la II Guerra Mundial acabe recrearemos una notoria batalla conocida como Wolf 359.
- Où? Chez Chris Wolfe.
A estudiar en casa de Chris Wolf.
Tu crois vraiment que c'est l'endroit studieux idéal?
¿ Vas a confiar en Chris Wolf para estudiar?
Tour, ici Wolf 1.
Torre, aquí Lobo Uno.
Wolf 1, ici Tour.
Lobo 1, reporte números.
Tour, ici Wolf 1.
Torre, habla Lobo 1.
Précisez, Wolf 1.
¿ Cuál problema, Lobo 1?
Tout le monde y compris les grands reporters de CNN sait que tu ne penses pas que je suis un vrai mec.
Todos, incluyendo el maldito Wolf Blitzer de CNN... sabe que tú no me consideras un hombre de verdad, cariño.
Le seul gars qui peut surclasser Guitar Wolf
El único que se puede enfrentar a'Guitar wolf',
Ça ne te va pas Guitar Wolf
La cosa está fea para ti,'Guitar Wolf'
Guitar Wolf, tu ne te souviens pas?
'Guitar Wolf', te acuerdas?
Mais tu sais, je ne suis pas comme Guitar Wolf
Pero, Yo no soy como... Yo no soy como'Guitar Wolf'.
Hé, le concert de Guitar Wolf est fini?
Eh, se ha terminado el concierto?
GUITAR WOLF
'Guitar Wolf'.
Guitar Wolf...
'Guitar Wolf'...
Depuis ce jour je n'ai plus jamais revu Guitar Wolf.
Desde ese día, no he vuelto a ver a'Guitar Wolf'.
Il m'a fallu 25 albums pour passer de Deep Purple à Howlin'Wolf.
¿ Te digo cómo llegué de Deep Purple a Howlin'Wolf en solo 25 pasos?
Wolf, avons nous établi le pathos?
Wolf, ¿ hemos asentado los rasgos?
Elles seront tournées bientôt, mais elles ne nécessitent pas beaucoup de préparation.
serán filmadas pronto, Wolf, pero no requieren mucha planificación.
Wolf?
¿ Wolf?
Wolf.
Wolf.
Wolf!
¡ Wolf!
- Wolf?
¿ Wolf?
Wolf, ta caméra va là.
Wolf, tu cámara aquí.
Friedrich, viens vite, c'est Wolf.
Friedrich, ven rápido, es Wolf.
Lève-toi, Wolf, prends une eau-de-vie.
Levántate, Wolf, y sírvete un brandy.
Wolf, je veux cela plus sombre et plus enfumé.
Wolf, lo prefiero más oscuro y con más humo.
- Wolf, c'est bon?
- Wolf, ¿ lo tienes?
- Wolf, c'est dans la boîte?
- Wolf, ¿ lo tienes?
Wolf, ça tourne.
Wolf, rueda cámara.
Tu crois que l'assistant de Wolf peut finir ce film?
¿ Crees que el asistente de Wolf puede terminar la película?
- Je peux déposer Wolf à l'hôpital.
Puedo dejar a Wolf en un hospital.
Wolf est probablement mort.
Probablemente Wolf este muerto.
Wolf-Biederman.
Wolf-Beiderman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]