Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Wolfie
Wolfie Çeviri İspanyolca
109 parallel translation
Dites-moi, mon cher Wolf, aurons-nous une belle maison?
Dime, Wolfie, cariño, ¿ tendremos un hogar bello?
Non merci.
Eso no es para Wolfie.
- Wolfie!
- ¡ Caray, Wolfie!
C'est une blague, Wolfie.
Es sólo una broma, Wolfie.
Viens, Wolfie! On dérange ces messieurs dames.
Vamos, Wolfie, estamos molestando.
Wolfie vous a vue avec Tonio Fischer en divers endroits de la ville.
Wolfie me dijo que te vio con ese director, Tonio Fischer, por ahí, por Munich. ¿ Es cierto?
Quand vous a-t-il dit ça?
- ¿ Cuándo te dijo eso Wolfie?
Écoute, Wolf, on est là depuis six mois.
Wolfie, llevamos aquí seis meses.
Où tu vas, mon joli?
¿ Adónde vas, Wolfie?
De l'eau!
Wolfie, ¿ puedes ir a por agua?
Apporte de l'eau!
Wolfie, ¡ trae agua!
Maman ne se sent pas très bien.
Wolfie, mamá no se siente muy bien.
- Arrête, Wolfie!
- ¡ Ya basta!
Wolfie?
- ¿ Wolfie? - ¿ Qué?
Wolfie a plein d'admirateurs ici.
Wolfie tiene muchos admiradores en Viena.
Voici une gentille jeune fille, ainsi que...
- Es una chica muy maja y... - ¿ Wolfie?
Wolfie?
¿ Wolfie?
Seul un idiot voudrait que Wolfie travaille dessus!
¡ Sólo un idiota pediría que trabajase en eso!
- Wolfie, écris-le.
- Wolfie, escríbela.
Wolfie.
Wolfie.
Non, Wolfie, pas ça.
No. Wolfie, esto no.
Alors, "Wolfy", on a un pincement au coeur?
Bueno, Wolfie, ¿ no te da pena marcharte?
Tu la présentes à... maman, papa, soeurette, Billy, ton chien Fido.
La presentas a... mamá, papá, hermanita, Billy, Wolfie el perro.
Qu'est-ce qu'il a, Wolfy?
- Max. Oye, Janelle. ¿ Qué le ocurre a Wolfie?
Wolfy va bien, chéri. Très bien.
Wolfie está bien, cariño.
Wolfie, mon amour! Mon petit mari d'amour.
Oh Wolfi, mi amor... pequeño esposo de mi corazón.
Wolfie.
Caray, Wolfito.
Merci, Wolfie.
Gracias por el contacto, Wolfie.
Oh, bonjour, Wolfie.
Buen día, Wolfie.
Wolfie, je veux que tu démissionnes, aujourd'hui, maintenant.
Wolfie, necesito que renuncies hoy, ahora mismo.
- Wolfie?
¿ Wolfie?
Elle me donne les restes de Wolfie?
¿ Me da los restos de Wolfie?
Wolfie, c'es toi?
¿ Woolfy, eres tú?
Wolfie, je t'écoute.
- Wolfie, tienes esa mirada.
Que dois-je écrire, Wolfie, adressée à qui, Dieu?
¿ Qué puedo escribir, Wolfie, dirigida a quienes, Dios?
Mais attendez, Wolfie.
Pero espere, espere, Wolfie.
Quoi, vous m'avez vu écrire l'éloge de Wolfie, maintenant vous voulez écrire la mienne?
lo que sea, me vio escribir de Wolfie elogio, 1037 01 : 02 : 09.400 - - 01 : 02 : 10.800 ahora desea escribir la mía?
La poésie, la poésie, Wolfie, pure poésie pure.
Poesía, poesía, Wolfie, pura poesía.
En plus de ça, à la naissance de Wolfie, j'ai eu le plus gros des orgasmes.
Y además, cuando tuve a Wolfie, tuve un orgasmo enorme.
- Wolfie, tu... Non...
- Wolfie, no...
Wolfie, ne l'écoute pas.
No lo escuches. Está bien.
Wolfie!
¡ Wolfie!
Wolfie, t'es-tu amusé?
Wolfie, ¿ te divertiste?
Voici Wolfie et Steve.
Y estos son Wolfie y Steve
Wolfie, OK, compris.
Wolfie, vale. Pillado.
- T'as besoin d'un truc, Wolfie?
Necesitas algo, Wolfie?
J'étais agréablement surpris de voir Jim et Wolfie engagés dans une discussion.
Fue totalmente agradable encontrarme a Jim y Wolfie engrescados en un complejo debate.
Où es-tu?
Wolfie está bien.
Salut, Wolfie.
Wolfie.
Hé, Wolfie.
¡ Hey Wolfy, Wolfy!
Que fais-tu? - Hé! Wolfie.
- Wolfie. ¿ Quieres subir al cochecito?