English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Xenon

Xenon Çeviri İspanyolca

65 parallel translation
Viens, Zanin.
Vamos, Xenon.
- Bonsoir, Zanin.
- Buenas noches, Xenon.
- J'apporte un cadeau à Zanin.
Traigo un presente para Xenon.
- Tu as entendu?
- ¿ Oíste eso, Xenon?
Zanin, il faut te coucher.
Xenon, es ahora de acostarte.
C'est très joli.
Es muy agradable Xenon.
Nous partageons la même douleur...
Compartimos el mismo dolor, príncipe Xenon.
Ceci est le rapport n ° 105 de l'équipe d'exploration archéologique Xenon 7, effectué par Kate Carson, chargée de la documentation.
Mujer ) " Este informe es de 105 XENO expedición arqueológica, equipo de siete. Documentación oficial Kate Carson informes.
Equipe d'exploration archéologique Xenon 7, chargée de documentation procédant à l'interview n273 avec le commandant Holly Macay.
Esto es subsatélite XENO equipo de investigación de siete, equipo de la documentación oficial de la arqueología la realización de la entrevista... 273 con el Comandante Holly McKay.
On ne sait pas quand Xenon pourrait revenir nous chercher.
No hay diciéndole cuánto tiempo será antes XENO nos puede ranura de nuevo.
Barbara? Demandons à Xenon de venir nous chercher.
Barbra, vamos a decirle XENO para tener con nosotros, por favor.
Quelle est la position de Xenon?
Muy bien, ¿ cuál es la posición de la xenofobia, Barbra?
Elle est maligne. - Et Xenon?
- ¿ Qué pasa con el XENO?
Sharon... 75 TX Xenon 2.
Sharon. Sharon. TX 75 XENO 2, este es el módulo auxiliar de 047.
Ici Xenon 2. Indiquez votre position.
Por favor, avisar a su estado.'
Bien reçu, Xenon 2. Terminé.
" Reconoció. 2 xenofobia cierre.'
75 TX Xenon 2. Ici Oxero E-Module 047.
TX 75 XENO 2, este es el módulo auxiliar de 047.
- Il est toujours là, suspendu dans une brume de Xenon.
- Está ahí, suspendido en una nube Xenon.
J'ai un copain au Xenon, il te fera travailler sans problème.
- Sí. Tengo un amigo en " "Xenon" " que no te regañaría.
- Je crois que le Xénon, c'est ce qu'il y a de mieux.
- Me parece que el Xenon, es lo mejor.
Il existe un logiciel de décryptage appelé Xenon et nous avons des raisons de croire que M.Vaughn l'a téléchargé sur son ordinateur personnel
Hay un programa de desencriptado llamado Xenon y tenemos razón para creen que Mr Vaughn lo descargó a su portátil
Ils m'ont dit que tu avais téléchargé Xenon.
Me dijeron que habías descargado Xenon.
Agent Zero aiderait Captain Wubba à sauver la Planète Xenon.
Le ayudaría a Wubba a salvar a Xenon.
Et ma maison, c'est la Planète Xenon.
Y mi casa es el planeta Xenon.
Et Captain Wubba va sauver la Planète Xenon. Pas vrai?
El Capitán Wubba salvará el planeta Xenon ¿ verdad?
Captain Wubba va sauver la Planète Xenon.
El Capitán Wubba salvará al planeta Xenon.
Y a le soufre, le californium, le fermium, le berkélium, aussi le mendélévium, l'einsteinium, le nobelium, l'argon, le krypton, le néon, le radon, le xénon, le zinc, le rhodium, le chlore,
There's sulfur, californium, and fermium, berkelium, and also mendelevium, einsteinium, noelium and argon, krypton, neon, radon, xenon, zinc and rhodium.
Avec un flash Xenon, il faut une charge plutôt puissante.
Es de xenon, que requiere de una poderosa carga.
Excusez-nous, Terriens, mais on est à la poursuite d'un criminel de la galaxie Xenon.
Discúlpenos, terrícolas pero estamos tras un delincuente de la galaxia Xenon.
J'ai vu un 4x4 noir des phares au xénon.
Vi un todoterreno negro. Con faros de xenon.
Tube Xenon, tête flash 50 watt, abaisseur, alimentation.
Tubo de xenon, cabecero flash... fuente de alimentación de 50 vatios.
Cette cabine est munie d'une lampe xénon.
Ésta es una lámpara de xenón.
On doit dormir six heures après avoir été exposés à la lampe xénon. Allez dormir dans vos chambres.
Debemos descansar seis horas por la exposición a la lámpara de xenón, así que vayan a dormir.
J'ai failli me noyer, j'ai été ébouillantée, irradiée, exposée au xénon et maintenant...
Casi me ahogo en ese baño asqueroso, me han asado, me han irradiado y quemado con xenón y ahora...
Tous les vaisseaux sont équipés d'ogives xénon.
Estamos colocando cabezales de xenón en todas las naves.
D'oxygène et d'argon. Il y a des traces de xénon, de fluorine et de sirillium.
Principalmente oxígeno y argón, con zetaxenón, fluorina y sirilio.
Au "Xenon".
- A " "Xenon" ".
Je négociais avec la forme de vie à base de xénon quand le traducteur est tombé en panne.
Estaba tratando de lograr una forma de comunicación cuando el traductor universal dejó de funcionar.
Xénon.
Xenón.
Xénon 133.
Xenón 133.
Hélium, néon, argon, krypton, xénon, radon.
Helio, neón, argón, kriptón, xenón, radón.
- Fais seller mon cheval par Xénon.
- Que Xeno ensille mi caballo. - Señor.
"On a ce truc au xénon, ça va faire péter tes objectifs."
"Tenemos esta de xenón. Hará explotar el objetivo".
Triple vitrage, rempli de xénon.
Vidrio triple con xenón.
Avez-vous une bonne torche, avec ampoule xénon basse consommation?
¿ Tienes linternas Xenón de alta calidad y buen rendimiento de energía?
Kitt, Xénon!
KITT, ¡ luces de xenón!
Nous enregistrons un niveau dangereux d'hypochlorite de sodium, de xénon, d'hydrazine, et je ne vous parle même pas des rayons gamma.
Tenemos lecturas altas de hipoclorito de sodio, xenón, hidracina y no les quiero decir de cuánta radiación gama.
Si le xénon émet des ultraviolets, ces découvertes de matière noire sont fausses.
Te digo que si el xenón emite luz ultravioleta los descubrimientos sobre materia oscura tienen que estar mal.
Dans un monde où le xénon lent émettrait des photons, tu aurais raison.
Bueno, si viviéramos en un mundo donde el xenón con su poca movilidad, produjera luz, estarías en lo correcto.
Mais si j'inonde le moteur avec du xénon, ça devrait accélérer les ions au point de surcharger le champ.
Pero... si inundo el compartimento de motores con gas xenón, eso debería acelerar los iones a tanta velocidad, que sobrecargarían el campo.
Du prométhium, du xénon, du mercure, du sélénium et du thallium.
Promezium, xenón, mercurio, tantalio y dialio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]