Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Yacht
Yacht Çeviri İspanyolca
1,377 parallel translation
Il est peut-être sur un yacht.
Tal vez haya venido en un yate.
La maison d'été est fermée, le yacht est sur cales, j'ai pensé :
La casa de verano está cerrada, el yate está en dique seco y pensé :
Il est venu me voir il y a quelques jours sur le yacht.
Vino a verme hace unos días al yate.
- Le yacht le plus luxueux du monde...
¡ Paren!
- Ici, le yacht Stayton.
- El yate Stayton.
Un bateau de pêche rattrapera pas un yacht, surtout à ce prix-là.
Ningún bote pesquero alcanzará a un yate, especialmente a ese precio.
Pour que de gros richards garent leur yacht et fassent la fête.
Y todo para que unos peces gordos organicen fiestas en sus yates.
Je retourne au Yacht-Club.
Volveré al club de yates.
Mon père fête Noël sur son yacht.
Arthur, hay una fiesta en el yate de papá la semana entrante.
Et les clés du yacht.
Las llaves para el motovelero.
Non, sur le yacht d'Harvey!
No, en el yate de Harvey!
Il a dit que vous alliez vous remplir les poches, acheter un yacht et que nous ferions le tour du monde.
Dijo que se desharían pronto de uno, comprarían un yate y navegaríamos por el mundo.
Pour des pubs de bière, de tampons, MTV, un yacht, l'océan... une boucle d'oreille, un cheval.
Por comerciales de cerveza y de Tampax, MTV, un jate, el oceano, un arete de diamante, un caballo de carreras.
J'espère que le yacht de votre mère sera sabordé.
Y espero que su madre la diñe en un accidente marítimo espantoso.
un yacht, une maison de campagne, l'amour, le respect, la nourriture.
un yate, una casa de veraneo, amor, respeto, comida.
- Curieusement, c'était le Pape Grégoire IX qui me convie à un cocktail à bord de son yacht "Sucette Sue", en croisière à la Jamaïque avec l'équipe de cricket et la déesse balinaise de la fertilité.
- Por curioso que parezca, era el papa Gregorio IX, para invitarme a un trago a bordo de su yate "Sue la Picante", que pasa el invierno en Montego Bay con el equipo inglés de críquet y la diosa balinesa de la Abundancia.
Ici le yacht Saracen, Victor-Kilo 2-7-6-2.
Éste es el yate Saracen, Víctor Kilo 2 - 7 - 6 - 2.
J'ai lu qu'il serait au yacht-club.
Luego leí que Roger iría al Yacht Club de Grosse Pointe.
Celle-ci était sur un yacht à Rio. Et ces deux-là ont des alibis, il reste...
Esta estaba en un yate en Rió de Janeiro y estas dos tienen coartadas, solo queda...
Le lendemain, départ en yacht.
al otro día sales en yate.
Mon yacht est superbe.
Tengo un yate precioso.
Je pars en yacht sur le Pacifique.
Y luego me voy en yate al Pacífico Sur.
- J'espère qu'il n'est pas sur son yacht.
- Espero que no haya salido con el yate.
Je possède un manoir et un yacht.
Poseo una mansión y un yate.
Alors, Tiffany, Nica et moi, on est entrées au Yacht Club, on était les seules habillées en blanc.
Así que, de todos modos, Tiffany y Nica y WAIK en el club yate... y nosotros somos los que sólo en blanco.
Que je vienne souper sur ton yacht?
Sí. ¿ Almorzaremos en el yate particular?
Oh, votre yacht?
Oh, ¿ tu yate?
Je parie que vous n'avez jamais été sur un yacht.
- Apuesto que nunca has estado en un yate.
- Nous avons été invités sur le yacht.
- Nos han invitado a ir en el yate.
Vous nager jusqu'à la rive du yacht, pourquoi?
Nadaste hasta las costa desde el yate, ¿ por qué?
Erm... Je ferais mieux de retourner au yacht et expliquer les choses.
Eee... será mejor que vuelva al yate a explicar las cosas.
Il est sur son yacht dans le port.
No, está en su yate, en el puerto.
Absolument. Et nous avons un travail en jouant sur ce yacht à la fête d'anniversaire d'un enfant.
Y tenemos un trabajo para tocar en ese yate en el cumpleaños de un niño.
Stoker a pris sa retraite de son yacht et y reste secret.
Stoker se ha retirado a su yate y permanece allí incomunicado.
Je me demandais, monsieur, s'il ne serait pas mieux pour éviter tout désagrément par vous retirer du yacht.
Me preguntaba, señor, si no sería mejor eludir toda esta situación desagradable sacándole a usted del yate.
( Washburn rires ) Pauline, Chuffnell, je disait juste à mon bon ami Sir Roderick ici, nous devrions tous aller vers le yacht et ouvert une ou deux bouteilles de champagne.
Pauline, Chuffnell, estaba diciendo aquí a mi buen amigo Sir Roderick, que deberíamos ir todos al yate y abrir una o dos botellas del mejor champán.
Il fait trop chaud en août, on a été en Grèce avec le yacht.
En agosto hace un calor insufrible y fuimos en yate a las islas de Grecia.
La Grèce, le yacht club.
Grecia, en el club náutico.
J'aurais dû en parler en Grèce, mais tu sais, le yacht, les tapisseries, Zorba...
Debería haberlo mencionado en Grecia, pero ya saben, el yate los tapices, Zorba...
Non, c'était... un grand yacht blanc.
No. Fue un gran yate blanco.
Des filles pour les joueurs. Un nouveau yacht. Un jet.
Como conseguirles mujeres a los jugadores del equipo, un nuevo yate... un avión privado, cosas que necesita la universidad.
Ça reste très naturel, qu'on rase les vagues à 30 nœuds... ou qu'on défie le vent sur un yacht fait pour deux.
Se ve y Señores : siente natural aunque esté navegando... -... contra el viento.
Je faisais une démo pour le type de yacht sur lequel je passais mes vacances.
Estuve en un pedestal giratorio junto a un yate en el que solía navegar. Exhibición de barcos, en Meadowlands.
Mécanicien sur le yacht.
Y si, trabajabas en los motores diesel del yate.
Vous ne parliez pas seul sur le yacht.
- Nunca hablabas sólo estando en el barco
Ça a coulé le navire. - Vous avez explosé le yacht pour fumer.
¿ Volaste el barco porque querías fumar?
Notre dernier repas sur le yacht était une galette avec du caviar, une salade César, des paupiettes de sole et des pommes de terre.
Nuestra última comida en el barco fue pan tostado con caviar... y ensalada César, pulpitos de Dover con esas papas pequeñitas.
- Vous étiez plus gentil sur le yacht.
Tu eras mucho más agradable cuando estábamos en el barco.
Ouais, mais il a une Mercedes et un yacht.
Tiene un Mercedes y un yate. Y todas esas cosas.
Pourquoi pas un yacht?
¿ Un yate?
Un yacht!
¡ Yate!