Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Yards
Yards Çeviri İspanyolca
628 parallel translation
Yards 3771.
Bueno, nena. Yards 3771.
Yards... 6321.
Yards 6321.
Il est sorti a la ligne des 25 yards.
Ha salido en la línea de las 25 yardas.
Calvert le récupère sur la ligne des 35 yards de Shipley.
La recupera Calvert en la línea de las 35 yardas de Shipley.
Ni toi ni lui ne devez approcher à moins de 100 yards de son avion. Compris?
Y tú, Harding, ayudarás a Gordon con el combustible y fabricarás para nosotros el gas venenoso.
166 yards de blé.
166 yardas de trigo.
Continuez vers l'est sur 1500 yards.
Mantente al este por 1.500 yardas.
Tout droit sur 300 yards.
Mantenlo 300 yardas.
L'écart normal entre vous est de 500 yards.
En formación normal, deberán guardar 450 metros de distancia.
Distance : 1400 yards.
Distancia : 1.280 metros.
Torpille à tribord. À 1000 yards.
Torpedo cerca de amura de estribor, 915 metros.
Donc il a été empoisonné à environ cent yards de l'endroit de sa mort.
Entonces, Red fue envenenado a pocos metros de donde lo encontraste.
Une gosse! A 50 yards de la route.
Una niña, a 50 metros del camino.
Il perd beaucoup de son effet perturbateur... au-delá de 1500 yards.
Nuestros instrumentos indican que el efecto potencial disminuye pasados los 1.500 metros.
Environ à 100 yards.
A poco más de cien metros.
Quinze yards.
Quince yardas.
Chaque équipe doit libérer un couloir de 15 yards pour nos troupes.
Cada escuadrón debe limpiar una franja de 15 m de ancho... para que las tropas avancen hacia las playas.
À quelques centaines de yards du musée.
Sólo a unos 90 metros del museo.
Des mètres ou des yards?
¿ Me está diciendo metros o yardas?
700 yards.
Ochocientas yardas.
A 100 yards près vous m'envoyiez une torpille dans le ventre et vos destroyers m'ont presque envoyé une grosse charge dans la gorge.
Estuvo a 100 yardas de ponerme un torpedo en eI estómago. Y sus destructores casi me ponen una carga de profundidad en Ia garganta.
Boom Boom a une moyenne de 28,7 yards sur ses retours de dégagement.
Esta temporada Boom Boom ha hecho un promedio de 26,2 m en sus tiros.
- Caméra 4 : ligne des 30 yards.
- Cámara cuatro, cubra la línea 30.
Ligne des 30 yards.
Línea 30.
En plus d'emporter le ballon sur 55 yards, Boom Boom a aussi emporté un de nos caméramans!
Boom Boom no sólo ha embestido contra la línea 50, sino también contra un camarógrafo.
J'étais sur la ligne des 40 yards.
Estaba sentado en la línea 40.
Ils ont tiré un coup de pied au but à la fin, car j'ai perdu le ballon sur la ligne des 1 2 yards.
Marcaron un tanto en los últimos cinco segundos. Porque fallé una pelota en la línea 1 2.
Tout ça, pour toi. J'ai vu tous les gens qui étaient situés entre les lignes des 20 et 40 yards.
He interrogado a cada uno de los que estuvieron entre las líneas 20 y 40.
Tout ça pour 5 malheureux yards.
Y todo por ganar unos asquerosos metros.
- 41 yards, 57 yards...
- 37,5 metros, 52 metros...
Je me trouve à quelques yards de l'endroit où le mystérieux missile a été découvert. - Tu rigoles ma parole!
- No me vengas con esas.
Il pouvait atteindre un Van Gogh à 30 yards.
Podía alcanzar a un Van Gogh a treinta metros.
Il se dirige très difficilement vers le rond-point. Il est à 75, 50 yards d'ici.
Se acerca a gran velocidad a la glorieta está a unos 75 o 50 metros... y puedo ver lo que está pintando.
Les tests de Salisbury confirmèrent l'efficacité dévastatrice de la blague dans un rayon de plus de 50 yards.
Pruebas realizadas en Salisbury Plain... confirmaron la devastadora eficacia hasta un radio de cincuenta metros.
De celle-ci, deux paires d'ailes se déployaient. chaque ailles presque 100 yards de longueur... et une paire était posée par dessus l'autre... et tout recouvert lourdement par des écailles métalliques... chaque écaille apparemment... quelque 10 ou 1 2 pieds de diamêtre.
De éste se extendían dos pares de alas cada ala de casi cien yardas de largo, hallándose situado un par sobre el otro, y... todo densamente cubierto de escamas metálicas, cada escama, aparentemente, de unos diez o doce pies de diámetro.
D'ici, on tire les torpilles... qui ont une portée et une précision de 40 yards. Le télescope pour surveiller la surface de l'eau...
Esto es para disparar los torpedos... con una precision de 35 metros... el telescopio para ver la superficie del agua...
Un beau but de Brian piccolo après une poussée de 15 yards.
Un precioso ensayo tras una carrera de 14 metros de Brian PiccoIo.
Un gain de 112 yards en 21 essais.
Eso hace 102 metros en 21 jugadas.
... ils étaient bloqués sur leur propre ligne des 47 yards.
Se veía muy difícil, con el balón en la yarda 47.
Jusqu'à la ligne des 28 yards.
Es primera y diez para los Cohetes en la yarda 28.
Cinq yards perdus.
Pérdida de 5 yardas.
Et il est plaqué à 38 yards.
A la 35. Y avanza hasta la 38.
Et la voilà sur les deux yards...
¡ Y así es! ¡ En la yarda dos!
Il approche de la ligne des 45 yards...
Hace una finta. Llega a la yarda 45.
Second down des Rockets, pour 3 yards.
Segunda oportunidad, Cohetes. Tres yardas por avanzar.
... action décisive, down n ° 3, il reste 2 yards...
Otra jugada crucial. 3ª oportunidad, 2 yardas por avanzar.
... une pénalité de cinq yards.
Castigo de cinco yardas.
Les Rockets sont à dix yards du premier down.
Pero los Pioneros lo sepultan en un mar de camisetas blancas.
38 yards, ballon aux Rockets et il est plaqué.
Es la primera jugada, señores. Yarda 38. Posesión de los Cohetes.
Retour à la ligne des 33 yards.
Lo derriban en la yarda 33.
Deuxième et sept yards.
2ª y siete.