English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Yonkers

Yonkers Çeviri İspanyolca

313 parallel translation
Gene, tu prends la route d'albany, par yonkers.
Gene, coge la carretera de Aibany, por Yonkers.
Yonkers, Tarrytown –
Yonkers, Tarrytown...
Nous avons ce grand endroit à Yonkers.
Tenemos una gran casa en Yonkers.
Il savent, désormais, qu'ils vont rentrer chez eux. A Spokane, Green Bay, Asheville, Detroit, Chicago,
Saben que regresan a casa - a Spokane, Green Bay, Asheville, Detroit, Chicago, Forth Worth y Yonkers.
Jamais Johnny Quinlan n'aurait imaginé cela en quittant Yonkers.
Johny Quinlan nunca esperó algo semejante al salir de Yonkers.
Earl G. Baumgardner, Lt. de marine Yonkers, New York
Earl G. Baumgardner, Tte. de Marina Yonkers, Nueva York
J'ai rien à vous dire
De regreso de Yonkers Yo fui el que tuvo que caminar
Yonkers.
Yonkers.
Existe-t-il un endroit appelé Yonkers?
¿ Hay un sitio que se llama Yonkers?
" Voir toute la ville de long en large
Hay que ver toda la ciudad Desde Yonkers
Entr'aperçue.
- ¿ Dónde? - En Yonkers.
Le mari n º 4 est né et a grandi à ce bon vieux Yonkers.
El cuarto marido nació y creció en el viejo Yonkers.
Puis, s'ils descendent à l'hippodrome de Yonkers
Entonces se bajan en la pista de carreras de Yonkers
New York, me revoilà!
¡ Los alemanes se fueron! ¡ Yonkers, allá voy!
Merci, Yonkers.
Eh, gracias, Yonkers.
Allez, Yonkers.
Vamos, Yonkers.
Un type m'a fait signe alors que je rentrais. J'ai dû l'emmener jusqu'à Yonkers.
Uno me ha parado mientras volvía al garaje... y he tenido que llevarlo hasta Yonkers.
Un jour c'est à Yonkers, le lendemain c'est à l'aéroport. Ca ne prend pas, Joe.
Un día es a Yonkers, otro día es al aeropuerto de La Guardia...
T'as conduit jusqu'à Yonkers!
¡ Has ido hasta Yonkers!
Je t'ai dit, de toute façon. Un type m'a fait signe alors que je rentrais. J'ai dû l'emmener jusqu'à Yonkers.
Uno me ha parado mientras volvía al garaje... y he tenido que llevarle hasta Yonkers.
Ouais, tu me l'as déjà faite. Un jour c'est à Yonkers, le lendemain c'est à l'aéroport.
Un día es a Yonkers, otro al aeropuerto de La Guardia...
Alors comme ça, un type te fait signe quand tu rentres et te demande de l'emmener à Yonkers.
¡ Si crees que voy a aceptar pasivamente tus mentiras...! Un tipo te para mientras vuelves al garaje... y te pide que le lleves a Yonkers.
Tu les as vues?
¿ Bailarinas con abanico de Yonkers?
Yonkers, Yonkers, Yonkers!
¡ Yonkers!
- À Yonkers, pour voir M. Vandergelder, le milliardaire célibataire.
- A Yonkers. A ocuparme de un asunto muy personal del Sr. Vandergelder, el conocido solterón millonario.
Et on ne rentrera pas avant d'avoir embrassé une fille!
Y no volveremos a Yonkers hasta que hayamos besado a una chica.
C'est autre chose que Yonkers
Hay todo un mundo más allá de Yonkers.
- On peut encore avoir un train pour Yonkers.
- Todavía podemos coger el tren de vuelta.
Mais elle vit à Yonkers et elle veut un chapeau pas trop cher.
Dijo que escogiéramos algo razonable.
Vous avez dit Yonkers?
Disculpe, Sr. Tucker, ¿ ha dicho Yonkers?
Oui. On est de Yonkers.
Sí, señora, somos de Yonkers.
C'est une ville qui mériterait votre visite, Miss Molloy.
Sí, y perdone que se lo diga, pero debería visitar Yonkers.
Si vous êtes libre, un de ces jours... On vous fera visiter Yonkers de fond en comble!
Si está libre en el futuro, me... bueno, nos gustaría enseñarle Yonkers de arriba abajo.
Nous avons décidé de dépeupler un peu Yonkers.
Sí, hoy Yonkers ha quedado diezmado.
- De chapeaux!
- ¿ Una nueva sombrerería en Yonkers?
Ouvrir une boutique à Yonkers? Une ville ravissante, d'après...
He oído que es una bella ciudad, y muy histórica, según...
Qui vous a parlé de Yonkers?
¿ Quién le ha hablado de Yonkers, si puede saberse?
II... il s'appelle M. Cornelius Hackl.
Creo que era... es... el Sr. Cornelius Hackl de Yonkers.
On voulait vivre une aventure. Alors, on a quitté Yonkers et on vous a menti.
Y deseábamos tanto tener un día de aventuras, que nos escapamos de Yonkers y hemos contado muchas mentiras.
- Voici M. Vandergelder, de Yonkers.
- Rudy, el Sr. Vandergelder, de Yonkers.
Le citoyen le plus influent de Yonkers.
De hecho, el ciudadano más influyente de Yonkers.
Tu fais honte à Yonkers!
Eres una vergüenza para Yonkers.
J'ai travaillé sans jamais quitter Yonkers.
Sólo trabajaba, recibía órdenes, nunca salía de Yonkers.
- Yonkers?
- ¿ Yonkers?
- Et aujourd'hui, il m'arrive une chose très importante qui ne me serait pas arrivée à Yonkers. Une chose que je dois à la rencontre de cette dame, cet après-midi même!
- Y hoy... lo más importante que puede sucederle a un hombre, y podría no haber sucedido, me ha pasado a mí por salir de Yonkers, venir a Nueva York y conocer a esta mujer.
Vous voulez dire qu'après 28 ans de Yonkers, vous avez trouvé l'amour en un jour, ici?
Joven, ¿ me está diciendo que tras 28 años en Yonkers... se ha enamorado de esta señorita en un solo día?
Mitrailleur de queue Sgt John Quilan, de Yonkers, NY, un employé ayant démissionné le 8 décembre 1941.
Mantiene el Memphis Belle en ruta y cubre la parte de arriba del cielo. Artillero de cola : Sargento John Quinlan, de Yonkers, Nueva York.
A Yonkers.
- Yonkers.
Des strip-teaseuses de Yonkers?
¿ Bailarinas con abanico de Yonkers?
Oui.
Sí, pero vive en Yonkers.
J'ai un ami à Yonkers.
Tengo un amigo que vive en Yonkers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]