English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Yvonne

Yvonne Çeviri İspanyolca

733 parallel translation
- On vous attend, Yvonne.
- Llamada a escena, Yvonne.
Puis-je aller voir madame Yvonne dans sa loge?
Madame Yvonne, ¿ podría presentarme?
Yvonne, tout le monde attend.
Yvonne, estamos esperando.
Yvonne.
Yvonne.
Yvonne, pense à notre public.
No te olvides del público.
Yvonne, je suis vraiment désolé.
Yvonne, lo siento tanto.
Yvonne, quittez-le avant qu'il ne vous amène à votre perte, vous aussi.
Yvonne... aléjese de él antes de que arruine su vida también.
Qu'Yvonne soit dans tes bras.
Yvonne en tus brazos.
Yvonne, l'actrice, la femme de ce type.
Yvonne, la artista, la esposa de él.
Yvonne, est-ce que ça va?
Yvonne, ¿ estás bien?
Mlle Yvonne Roland.
La Srta. Yvonne Roland.
Appelez la police de San Francisco... et demandez-lui de filer Richard Masters et Yvonne Roland.
Habla con la Policía de San Francisco... y pide que rastreen a Richard Masters y a Yvonne Roland.
Police de San Francisco... rapport de filature de Richard Masters et Yvonne Roland.
La Policía de San Francisco... informa del rastreo de Richard Masters e Yvonne Roland.
Hughes, Yvonne Roland et Masters - tous sur le Manhattan.
Hughes, Yvonne Roland y Masters. Todos en el barco de vapor Manhattan.
Quand elle a été volée à Honolulu... j'ai pensé qu'Yvonne Roland l'avait et je l'ai suivie.
Cuando lo robaron en Honolulu... supuse que Yvonne Roland lo tenía, así que la seguí.
Je suppose que vous n'êtes pas monté tout de suite... parce que vous aviez rendez-vous dans le hall avec Yvonne Roland.
Supongo que no vino de inmediato... porque tenía una cita en el vestíbulo con Roland.
- Yvonne Roland? Dans cet hôtel?
- ¿ Yvonne Roland está en este hotel?
Yvonne!
¡ Yvonne!
Je suis Yvonne Roland.
Yvonne Roland.
- McCormack entre chez Yvonne.
- McCormak entra en el cuarto de Ivonne.
Oui. McCormack entre dans la chambre d'Yvonne.
Sí, sí, McCormack entra en el cuarto de Ivonne.
Yvonne, ça va?
Yvonne, ¿ qué tal?
Les hommes sont vraiment de mystérieuses créatures Yvonne.
Los hombres son criaturas realmente misteriosas, Yvonne.
Les femmes sont vraiment de mystérieuses créatures Yvonne.
Las mujeres son criaturas realmente misteriosas, Yvonne.
- Yvonne, je cherche...
- Yvonne, he estado buscando...
- Ne dis pas de choses pareilles, Yvonne.
- No cuentes esas cosas, Yvonne.
D'accord, je la ferme parce que je t'aime, Yvonne!
Lo hago por ti. Te quiero, Yvonne.
Yvonne, je t'aime, mais c'est mon patron.
Te quiero, pero él me paga.
J'irai peut-être la voir ce soir.
Visitaré a Yvonne.
Elle est passée à l'ennemi?
Yvonne se ha unido al enemigo.
- Yvonne. - Bonsoir, chéri.
- Buenas noches, querida.
À Yvonne le service.
Saca Yvonne.
- Yvonne, Yvonne.
- ¡ Bien, Yvonne!
Attention, Yvonne. Tu vas perdre.
Vas a perder, Yvonne.
Allez, Yvonne, sers.
¡ Saca, venga!
Vous attendez depuis longtemps?
Madame Yvonne, es un placer verla.
Yvonne... c'est M. Varnay.
- Yvonne, le presento al Sr. Varnay.
Maintenant qu'Yvonne est partie j'ai un peu peur de vous.
Ahora que Yvonne se ha ido, estoy un poco asustada.
Hello, Yvonne.
Hola, Yvonne.
- Yvonne est une vieille amie.
Yvonne es una vieja amiga.
La fille s'appelle Yvonne Le Doux, danseuse au théâtre Bijou, mais c'est pas tout.
La chica es Yvonne Le Doux. Trabaja en el vodevil, en el teatro Bijou. Pero eso no es todo.
Attends, Yvonne, pas si vite.
Espera, Yvonne. Cálmate.
Tu me connais. Je suis raisonnable.
Ya me conoces, Yvonne, soy razonable.
Attends, tu peux pas me faire ça!
Yvonne, no puedes hacerme esto.
Il faut faire ce que dit Yvonne.
Haz lo que te diga Yvonne.
Comment vous appelez-vous? Yvonne, Missy, Julie, Fifi?
- ¿ Yvonne, Mitzi, Julie, Fifi?
La belle.
Saca Yvonne.
Si, tu prends Joseph, il faut prendre Yvonne avec!
Es sólo que...
Yvonne!
iYvonne!
Demandez le journal!
VODEVIL YVONNE LE DOUX iTodo sobre el gran atraco!
Ouvre, Yvonne.
Abre, Yvonne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]