Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Yémen
Yémen Çeviri İspanyolca
322 parallel translation
Depuis le Yémen... jusqu'au Zanzibar.
Yemen... Zanzibar.
Au Yémen, les révolutionnaires augmentent leur pression.
Todos los pueblos del mundo se están rebelando... En Aden, sur de Yemen, las fuerzas revolucionarias están aumentando la presión.
Il y a trois ans et demi, au Yémen, j'étais l'homme de main de Pete.
Hace tres años y medio, fui el contacto de Pete en Yemen.
Puis, on se rend compte qu'on est au Yémen.
Ahí notamos que estábamos en Yemen.
Au Yémen, mon pays natal, les yogis, fakirs et pandits m'ont appris les arts de la manipulation corporelle.
En mi tierra del Yemen estudié con yoguis, faquires y swamis, aprendí el arte antiguo de manipular el cuerpo.
Il ne dit pas encore "maman", mais il a dit "Yémen"!
Todavía no dice "mamá", pero dijo "Yemen".
Il fut refoulé aux frontières de plusieurs pays amis. Il fuit au Yémen, en Jordanie, en Syrie et enfin au Soudan... où il fut arrêté et extradé vers la France en août 1994.
Huyó al Yemen, a Jordania, a Siria y a Sudán donde lo arrestaron y lo deportaron a Francia en 1994.
- Yémen.
- Yemen.
Au Yémen.
A Yemen.
C'est vrai. Je suis muté au Yémen.
Eso es, sí, ¡ me van a trasladar a Yemen!
Je pars au Yémen demain.
Ya sabes, las hago porque mañana me traslado a Yemen.
Un faux billet pour le Yémen.
Hola. Necesito un billete falso para Yemen.
Un billet pour le Yémen?
¿ Un billete para Yemen?
Dernier appel pour le vol 664 à destination du Yémen.
Último aviso para el vuelo 664 destino a Yemen.
15, Route du Yémen, Yémen.
Calle Yemen número 15, Yemen.
Alors je pars au Yémen.
Entonces supongo que me voy a Yemen.
Je pars au Yémen!
¡ Me voy a Yemen!
Quand on sera au Yémen, je pourrai rester avec vous?
Cuando lleguemos a Yemen, ¿ podría quedarme con usted?
Je sais ce que vous pensez. Mais Chandler est au Yémen!
Sé lo que piensan, pero Chandler está en Yemen.
Ça parle d'investissements au Yémen.
Esto es sobre oportunidades de inversión en Yemen.
J'ai fait muter des journalistes au Yémen... parce qu'ils ont osé s'approcher de Zoey et d'Elizabeth!
Hice que trasladasen periodistas a Yemen por hablar con Zoey y Elizabeth. ¡ Es la ley!
Abidjan, le Yémen, le Brésil, la Turquie, Cuba...
Abidjan El Yemen Brasil. Turquía, Cuba.
Zurich, puis Malte, et le Yémen.
En Zurich, luego en Malta, y después en Yemen.
Rex a été... tué sur le navire USS Cole ( NDR : Bâtiment de guerre US attaqué au Yémen le 12 octobre 2000 et tue 17 marins ).
Rex fué..., asesinado en el incidente del Cole.
Au Yémen.
En Yemen.
Le plus souvent au Yémen.
La mayoría las venden a Yemen.
II pourrait être au Yémen!
¡ Podría estar en Yemen!
- Du Yémen.
De Yemen.
YEMEN
YEMEN
Il s'appelle Jeffrey Swaim, il est né à Milwaukee, et n'a pas de doctorat.
Su nombre es Jeffrey Swaim y no nació en Yemen. Nació en Milwaukee. No tiene un doctorado.
J'ai inventé ca. C'est pour me débarrasser d'elle.
Estoy fingiendo que me traslado a Yemen. Es la única forma de deshacerme de ella.
On dirait un vrai nom de pays.
Y Yemen suena como un país de verdad.
Le billet coûte 2 100 dollars et nous ne prenons pas cette carte.
Un billete para Yemen cuesta 2.100 dólares, y no aceptamos tarjetas de bibliotecas.
Des manifestants encerclent notre ambassade au Yèmen.
Manifestantes rodearon la embajada en Yemen.
Allons-nous entrer en guerre avec le Yèmen?
¿ Le declararemos la guerra a Yemen por eso?
On a consulté les notes des enquêteurs relatives à l'article 32 et celles du dèpartement d'Etat sur le Yèmen.
Hemos pedido las notas del investigador del artículo 32 y las del departamento del estado en Yemen.
Il n'est pas poursuivi pour ses états de service, mais pour son attitude au Yèmen.
No está en juicio por el servicio a su patria sino por lo que hizo en el Muro de Yemen.
J'ai besoin de temps et de votre permission d'aller au Yèmen.
Necesito tiempo para preparar el caso. Debo ir a Yemen.
Ça s'est passè au Yèmen. A 5000 km.
Eso pasó en Yemen, a 4,800 km de aquí.
Il n'est pas rare de constituer une cour martiale si rapidement.
Trajimos todo de Yemen. No es raro convocar a corte con esta premura.
Je vais au Yèmen.
Iré a Yemen.
Tu vas au Yèmen et tu prouves que tu es encore alcoolique.
Fuiste a Yemen para probar que aún eres borracho.
Vous meniez le commando antiterroriste. Vous étiez le 2e officier lors de cette mission.
Capitán Lee, ¿ estaba a cargo del equipo TRAP y segundo en mando en la misión de Yemen?
D'après vous, le Yèmen est-il un camp d'entraînement pour les terroristes?
En su opinión, ¿ en Yemen entrenan a terroristas?
Nous nous sommes rencontrés au Yèmen.
Nos conocimos en Yemen.
Ces cassettes sont utilisées pour la propagande religieuse et politique à cause du fort analphabétisme au Yèmen.
Estas cintas son usadas por el analfabetismo de Yemen, ¿ no?
J'ai un rapport du dèpartement d'Etat sur le Yèmen.
Tengo un informe del Dpto. del Estado en Yemen.
"nos mesures de sècuritè sont toujours inadèquates quant à notre mission au Yèmen."
"... la seguridad es inadecuada en la misión en Yemen ".
Le Colonel vous a fait lire les rapports de sècuritè montrant la violence au Yèmen, exact?
El coronel Hodges lo hizo leer reportes que hablan... -... de violencia en Yemen, ¿ no? - Así fue.
A la télé, on verra... les révolutionnaires débarquer en Jordanie, au Yemen ou à Cuba.
En Televisión, los verá en Jordania, Yemen o en Cuba con sus puños levantados.
- Trente-huit dans l'équipage.
- 38 tripulantes, 14 de Yemen.