Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Zheng
Zheng Çeviri İspanyolca
156 parallel translation
Frère Sun, frère Zheng!
Hermano Sun...
Je suis Zheng Tian-shou, dit Visage-rieur.
Soy Cheng Tianshou, también conocido como Tigre sonriente.
Où est maître Zheng?
- ¿ Dónde está el maestro?
Et maître Zheng?
¿ Dónde está tu tío?
Zheng Tian-shou, le condisciple du Démon au fouet.
Tú eres el hermano de Diablo de Brazos Largos, el Tigre sonriente, Cheng Tianshou.
Fei-hong, viens saluer oncle Zheng.
Fei Hung, saluda al tío Cheng.
Yuan Zheng, va chercher Qi-ying sans lui dire de quoi il s'agit.
Yuan Ching, anda y trae a Kei Ying... pero no le digas aún lo que está pasando.
Oncle Yuan Zheng!
Tío Yuan.
Oncle Yuan Zheng, lors de votre précédente visite, on a parlé dans l'allée.
Tío Yuan, cuando estuviste aquí... yo estaba también en el callejón.
C'est Yuan Zheng qui a tout manigancé.
Este debe ser un plan de Yuan.
Yuan Zheng.
Yuan Ching.
Qi-ying. Où est Yuan Zheng?
Kei Ying, ¿ dónde está Yuan Ching?
Je remercierai Yuan Zheng de ta part.
Cuando vea a Yuan Ching, le agradeceré por ti.
Vu le niveau de Yuan Zheng, quelques coups de pieds n'auraient pu le tuer.
Pero con su kung fu... aunque fuera pateado, no debería haber muerto así.
Supposons que le kung-fu de l'assassin de Yuan Zheng surpasse le tien.
Si Yuan fuera asesinado... y el kung fu del asesino es mejor que el tuyo.
Vous allez porter malheur à oncle Yuan Zheng.
Maestro, ¿ por qué innecesariamente... maldices al tío Yuan?
Pas oncle Yuan Zheng. C'est impossible!
No, el tío Yuan no pudo morir.
L'âme de Yuan Zheng peut être réconfortée.
Yuan Ching debe descansar en paz.
Le successeur de maître Yuan Zheng que tu as assassiné.
Soy uno de los discipulos... del Maestro Yuan, quien murió bajo tus pies.
Professeur Ho, le seigneur Koxinga pense beaucoup à vous.
Sr. Ho, antes de irme... Zheng Cheng está preocupado.
Le seigneur Koxinga prépare une armée à Taiwan.
Zheng Cheng busca a gente en Taiwan. Es el mayor problema de los tártaros.
Koxinga aura-t-il besoin de nous?
Sr. Ho. Podríamos ayudar a Zheng Cheng.
En fouillant le cadavre de leur chef, on a trouvé l'insigne de Koxinga.
Les hemos encontrado esto. Un medallón con el edicto de Zheng Cheng.
Je parie que de nombreux fidèles de Koxinga se dissimulent à Canton.
Habrá muchos hombres de Zheng Cheng... escondidos en Cantón.
"Seigneur Koxinga, nous sommes prêts."
Los famosos rebeldes de Zheng.
Yang Tianbai ( adolescent ) :...
Yang Tianbai ( joven ) :... ZHENG JIAN
Il est à l'étage avec M. Song et M. Zheng.
Está arriba con el Sr. Song y el Sr. Zheng.
L'autre homme, le gros, c'est M. Zheng.
El otro, el más gordito, es el Sr. Zheng.
Song, Zheng et moi avions le même rang dans la famille.
Song, Zheng y yo ocupábamos el mismo rango en la familia.
Le Patron a sauvé la vie de Song et de Zheng.
El Jefe les salvó la vida a Song y a Zheng.
Le Patron est ici avec Song et Zheng.
El Jefe está aquí con Song y Zheng.
On a même pas prévenu Song et Zheng.
Ni siquiera lo hemos dicho a Song y Zheng.
Song et Zheng.
Song y Zheng.
Tu penses que Zheng est idiot?
¿ Crees que Zheng es tonto?
Le jour suivant, le Patron est venu se cacher ici, protégé par 40 des hommes de Zheng.
Al día siguiente, el Jefe vino a esconderse, protegido por 40 hombres de Zheng.
Hier soir, le Patron a envoyé Zheng à Shanghaï pour inviter Song à venir ici seul.
La pasada noche, el Jefe mandó a Zheng a Shanghai para que invitara a Song a venir solo.
Je savais aussi que quand tu aurais le message de Zheng, tu enverrais des hommes pour me tuer.
También sabía que, al invitarte Zheng, aprovecharías para que tus hombres me mataran.
Écoute, Zheng, et toi aussi, écoute-moi!
Escucha, Zheng, y tú también, ¡ escuchadme!
Zheng et moi allons tuer Fat Yu pour te venger.
Y Zheng y yo mataremos al gordo de Yu para vengarte.
"Le plus ambitieux était l'Etat de Qin... sur lequel régnait le Roi Ying Zheng."
El más ambicioso de estos estados era Qin... que estaba gobernado por el rey Ying Zheng.
"Suivant un ordre dicté par ses ancêtres... le Roi Ying Zheng fit de l'unification de la Chine une croisade personnelle."
Siguiendo un mandato dictado por sus antepasados... el rey Ying Zheng hizo de la unificación de China una cruzada personal.
Roi Ying Zheng.
Rey Ying Zheng.
Ying Zheng n'oserait pas!
¡ Ying Zheng no se atrevería!
Non, Ying Zheng n'a pas oublié, pas un instant.
No, Ying Zheng nunca ha olvidado, ni por un momento.
Je suis le Roi Ying Zheng.
Rey Ying Zheng.
Quand nous étions otages à Zhao... le père de Ying Zheng ne pouvait pas faire les tâches ménagères.
Cuando éramos rehenes en Zhao... el padre de Ying Zheng no sabía hacer los quehaceres domésticos.
Quand elle était libre, elle aidait Ying Zheng à mener les chevaux en troupeau.
Cuando tenía tiempo libre, ayudaba a Ying Zheng con los caballos.
Ying Zheng s'est mis à pleurer.
Ying Zheng empezó a llorar.
Ying Zheng!
¡ Ying Zheng!
Maître Zheng.
Maestro Cheng
Oncle Zheng.
Tío Cheng.