English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Zilla

Zilla Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
C'est que c'est de l'espresso, Du genre café-zilla.
Es café expreso. Su efecto es muy fuerte.
Tu te rappele Mme DaCosta qui habité a Zilla?
Te acuerdas de la sra. D'Costa que vivía en Zilla?
alors personne sur Terre ne peut le traduire. Même pas Cerv-zilla.
Pero está escrita en "alienígeno" y nadie en la Tierra puede traducirla.
Vous n'aurez qu'à demander à la mariée de l'enfer.
Tendrán que preguntarle a la misma "zilla".
Oh, hé, Porc-Zilla, t'aurai pas vu ma femme canon, Lois, dans le coin?
Hola, "CariñoZilla". ¿ Has visto a mi bella esposa?
Jeune mariée?
Novia-zilla?
Yo, t'as besoin de quoi,'Zilla?
¿ Qué necesitas,'Zilla?
C'est vrai, Zilla. C'est vrai, oui.
Lo hiciste, Zillah.
On a guéri Poisson-zilla. Que reste-t-il à faire?
Curamos a Pezzilla, ¿ qué más tenemos que hacer?
Accordes-tu ton pardon à une femme-zilla qui perd un peu la tête la semaine de son mariage?
¿ Podrás perdonar que una "noviazilla"... enloquezca un poco durante la semana de su boda?
A toi de jouer, Maman-Zilla!
¡ Eso es mamá-zilla!
C'est elle, Mariage-zilla.
Y ella es la que será la novia terrorífica.
Mariage-zilla!
¡ La novia terrorífica!
Peut-être que ce sont mes hormones ou parce que je suis enfermée dans cette chambre, j'ai perdu pied avec la réalité, mais est-ce la pire des choses que King-Maman soit gentille avec Sam?
Bien, quizás sean mis hormonas o quizás es porque estuve encerrada en esta habitación mucho tiempo y perdí contacto con la realidad ¿ pero es lo peor del mundo que mamá-zilla sea amable con Sam? - Sí.
Pas de mouvement brusque.
¡ Es Bicho-zilla! No haga movimientos bruscos.
Que sais-tu à propos de Fishzilla?
Hola ¿ qué sabes de Pez-zilla?
Fishzilla.
Pez-zilla.
Super Jetstream appelle Turbo Coach Citerne-zilla.
Jet Supersónico llamando a Gigante Turbocargado.
Vous cherchez Mariée-zilla ( Contraction Bride / Godzilla = obsédé par son mariage )
Estás buscando Noviazilla.
Dave était une vraie Mariée-zilla quand il préparait notre mariage.
Dave fue un Noviazilla total cuando planeó nuestra boda.
Est-ce que t'appellerais Jonas Salk "Polio-zilla"?
¿ Llamarías a Jonas Salk "Poliozilla"?
J'étais pas une Mariée-zilla, d'accord?
No era un Noviazilla.
Et même si je l'étais, on m'appellerait un Marié-zilla.
E incluso si lo hubiera sido, se llamaría Noviozilla.
"Marié-zilla", ça existe pas parce qu'on en avait jamais eu besoin avant.
"Noviozilla" no es una palabra... porque nunca antes necesitó existir.
Mais ça va être l'enfer de faire ça avec Mariée-zilla.
Pero va a ser una pesadilla estar con Noviazilla para esto.
Détendu-zilla.
Tranquizilla.
Détendu-zilla!
¡ Tranquizilla!
Si avoir du goût pour savoir que les serviettes beiges sont affreuses fait de moi une Mariée-zilla, alors rrrrrh!
Si tener el gusto para saber que las servilletas beige son asquerosas... me hace un Noviazilla, entonces...
Je suis Mariée-zilla.
Fui un Noviazilla.
Je suis votre nouveau voisin, M. Zilla.
Soy tu nuevo vecino, Sr. Zilla.
Cette folle, "mariée-zilla", nous a fait passer une nuit blanche.
Este loco Bridezilla hecho nosotros ponemos toda una noche
Mariée-zilla est un euphémisme. Mais l'histoire de Tank tient debout.
Bridezilla un eufemismo Pero la historia de Tanque desprotegido
Nous sommes à la première de'Zilla!
¡ Estamos aquí en directo en el estreno de Zilla!
Bien, Mariée-zilla.
Ah, vale, Bridezilla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]