English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Zohan

Zohan Çeviri İspanyolca

41 parallel translation
On cherche pas des poux à Zohan!
¡ Nadie se mete con Zohan!
Zohan, viens disco.
¡ Ven, Zohan! , ¡ Baila Disco!
Action!
¡ Hola Zohan, vámonos!
On fait pas mal à Zohan.
¡ Nadie puede lastimar a Zohan!
On a relâché Fantôme.
Zohan, les devolvimos al Fantasma.
Calme-toi.
Zohan, tranquilo.
Tu pensais à Zohan.
Zohan, ¿ Por qué dices eso?
Tu fais quoi?
Zohan, ¿ Qué haces?
On glousse pas sur Zohan.
¡ Uno no se ríe de Zohan!
- À toi! - Action.
- Zohan, ¡ ahora!
Zohan, je t'attends!
¡ Zohan!
J'ai tué Zohan!
¡ Maté a Zohan!
Zohan est mort.
¡ Zohan está muerto!
Je m'appelle pas Zohan.
Yo no soy Zohan.
Bien sûr que t'es Zohan Dvir!
Claro que eres Zohan Dvir.
T'es pas comme Zohan.
- No pareces Zohan.
T'inquiète, Zohan.
- No te preocupes Zohan.
Je refuse que Zohan tue son rêve.
Y yo no dejaré que Zohan mate su sueño.
Je veux un travail pour Zohan.
Yo sólo quiero trabajo para Zohan.
Dans les Happy Muchentuchen, des figurines du film Fantôme offre la mort à Zohan
Este mes, pide una comida feliz Mujentujen y recibe muñecos de la nueva película : "Fantasma mata a Zohan."
Carmen Electra a des super seins.
Zohan. Carmen Electra tiene las mejores tetas ahora.
Zohan Dvir.
- Zohan Dvir.
- On cherche pas des poux à Zohan!
- Nadie se mete con Zohan. - Compruébalo.
Tu es Zohan. S'il se pointe, tu le liquides.
El viene a hacky sack y tú lo despachas.
Zohan, je peux pas.
Zohan no puedo.
Zohan ne veut plus se battre.
Zohan no quiere pelear más.
Et je tue Zohan.
¡ Luego mato a Zohan!
Et non, Fatoush. Je me tape pas Zohan. Mais... je crois que je l'aime.
Y no, Fatoush no me tiro a Zohan, pero creo que lo amo.
C'était gênant.
Fue demasiado. ¿ Zohan?
Qui ferait ça?
Ud. sabe que le iba a pedir Zohan.
Zohan!
¡ Oye, Zohan!
J'ai trouvé Zohan.
Yo encontré a Zohan.
Tu l'as pas tué.
Tú no mataste a Zohan.
J'ai tué Zohan.
Yo maté a Zohan.
C'est le même Zohan.
Es el mismo Zohan.
C'est le même Zohan.
Mira, es el mismo Zohan.
Pourquoi?
¿ Por qué dices eso? ¡ Tú eres el Zohan!
T'es pas juste Israël.
Zohan tú no eres solo israelí.
On a un problème.
Zohan, tenemos un problema aquí.
Tu te tapes Zohan?
¿ Te tiras a Zohan?
Si t'étais pas ma femme, je voudrais de cette croupachem toute la nuit... Bonjour, Zohan.
Hola, Zohan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]