English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Émail

Émail Çeviri İspanyolca

2,061 parallel translation
Je lui ai payé de nouvelles facettes [faux émail], canine après canine, 10 000 dollars.
Le pagué unas fundas, dentadura completa, diez de los grandes.
Si le SecNav refuse de jouer le jeu, l'émail menace de dévoiler plus de pages de ce dossier.
Si el Secretario Naval se negaba, el correo electrónico amenazaba con hacer públicas más hojas del expediente. Es un chantaje en toda regla.
Assure-toi de parler de la poignée en émail, qui est bien plus douce pour ces délicates mains.
Asegúrate de mencionar el agarre de esmalte, que es mucho más suave para esas delicadas manos.
Il a le réglage de la chaleur... trois positions et un manche en émail, qui est très confortable pour les mains.
Tiene una... tres posiciones de calor y un asa de esmalte, el cuál es muy cómodo para las manos.
je vais envoyer un mail à ce blogger et prétendre que je suis un autre fantôme vivant dans l'immeuble.
Haciéndome pasar por otro fan de los fantasmas que vive en el edificio. Voy a mandarle un email. Esto es terrorífico.
Et bien je lui envois beaucoup d'email.
Bueno, le he enviado un montón de correos.
Ok, dis le à ESU Je veux que chacun des emails de cet endroit soit lu, vérifié, pisté.
- Llama a la unidad de soporte electrónico, quiero cada email de ese sitio leído, comprobado y rastreado.
Donc, tout d'un coup, elle m'envoie cet email de fou disant "appelle-moi".
Y de repente, me manda un email diciendo "llámame."
Non, j'ai eu ton email.
No, recibí tu email.
J'ai rédigé un mail adressé à la Gestion de risques, au Juridique, aux partenaires, etc.
Entonces vi unos números que no me parecían correctos así que escribí un email. Lo iba a mandar a gestión de riesgo, legales, los socios, todo el mundo pero después...
Je n'ai jamais envoyé ce mail.
No sería la primera vez, pero mira, nunca envié ese email.
Puis je lui ai envoyé des e-mails juste après être arrivée, mais sans réponse.
Y entonces le escribí un email cuando estaba allí, pero no respondió.
- Pas de texto, pas d'e-mail, rien.
- Ningún mensaje, ningún email, nada.
La dernière fois que l'on s'est échangé des e-mails tu étais en Floride!
La última vez que nos escribimos por email, ¿ estabas en Florida?
Dr.Walker ne lira aucun emails.
El Dr. Walker no va a leer ningún email.
- Vous pourriez m'envoyer un e mail?
¿ Puede enviarme un email?
D'accord, à partir de maintenant, j'enverrai à l'avance l'agenda par email.
Muy bien, de ahora en adelante enviaré la agenda con antelación.
Je dois obtenir un mandat pour le compte email de la victime?
¿ pido una orden para el correo de la víctima? Sí.
Laura m'a envoyé un e-mail disant que tu te représentais toi-même maintenant.
Recibí un email de Laura diciendo que te vas a representar sola ahora.
Et pour couronner le tout, ma soeur Laura a aussi jeté l'éponge après avoir reçu un e-mail très laconique de l'agent de Halle Berry.
Y para empeorar las cosas, mi hermana Laura también ha bajado los brazos luego de recibir un email muy cortante de la agente de Halle Berry.
Tu as déjà entendu parler de ce truc qu'on appelle E-mail?
¿ Has oído hablar alguna vez de esta cosa llamada email?
Okay, donc Pete ne piratait pas juste ces messages. Il piratait aussi les e-mails et les photos.
Bien, Pete no sólo pirateaba mensaje, pirateaba email y fotos.
Oh, Pete tu as du courrier.
Pete, tienes un email.
Et e-mail moi toutes ces photos.
Y envíame por email todas estas fotos.
Hank a son emploi du temps, ou a t'il besoin que je lui envoie par email?
¿ Hank está recogiendo su agenda o necesita que se la envíe por correo?
J'ai déjà informé le conseil.
- Ya he mandado un email a la junta.
Mais le directeur Manus vous a envoyé un e-mail.
Pero la Directora Manus te ha mandado un email.
Eh bien, l'e-mail que Manus m'a envoyé... une lettre de plainte.
Bueno, el email que me ha mandado Manus... una carta de queja.
La Sécurité Sociale est en train d'envoyer son dossier par email.
La administración de la seguridad social va a mandar por email su expediente.
D'après cet e-mail, on sait au moins qui était vraiment Shamalamadingdong
Según este email, al menos sabemos quién es realmente Shamalamadingdong.
Maintenant qu'on a un nom trouve moi tout ce que tu peux sur ce Steve Lamming, et envoie le moi par email.
Ahora que tenemos un nombre, consigue todo lo que puedas sobre Steve Lamming y envíamelo por email.
- Non, aucun. J'ai vérifié les boîtes mails et les appels de Michael Thomas et du quartier-maître Adams.
He buscado cuentas de email y registros de llamada para los dos, Michael Thomas y el suboficial Adams.
Et après avoir lu cet email, je ne pense toujours pas qu'il a dit non.
Y después de leer el correo electrónico, todavía no creo que dijese que no.
Et juste après je t'ai envoyé un email.
Y después te envié un correo.
Elle a mon email et mon numéro de téléphone et je la suis sur twitter.
Ella tiene mi correo electrónico y mi número de teléfono y la he seguido en Twitter.
Ne m'envoie pas d'email, pas de textos.
No me envíes un correo, ni un mensaje de texto.
Nous avons relié l'autre mail à une adresse IP ici. Jack?
Hemos rastreado el email hasta una dirección IP de aquí. ¿ Jack?
Tu as piraté mes mails?
¿ Has hackeado mi email?
Ok, donne moi juste ton email.
Está bien, dame tu correo electrónico.
Boss, un e-mail vient d'arriver sur le compte fictif que nous avons crée pour Cole.
Jefe, un email acaba de llegar a la cuenta ficticia que creamos para Cole.
Un autre e-mail de ton père?
¿ Otro email de tu padre? Sí.
Je représente tous les parents de notre école, toutes les petites soeurs et frères, leurs oncles qui enseignent à Gallaudet et leur beau frère sourds qui vivent au Japon et ont entendu à propos du match et m'ont envoyé un email.
Represento a cada padre de nuestra escuela... cada hermana y hermano... su tío, que enseña en Gallaudet... y su cuñado sordo que vive en Japón... y escuchó sobre el juego y me escribió.
Le FBI a pu avoir accès au courrier électronique de votre femme d'il y a 8 ans 1 / 2.
El FBI pudo acceder al email de su esposa de hace ocho años y medio atrás.
Et Vaziri vient de recevoir un email crypté provenant de Téhéran il y a 30 minutes.
Y Vaziri recibió un correo electrónico encriptado desde Teherán hace 30 minutos.
Ces mails envoyés depuis un cybercafé, menaçant de poser des bombes jusqu'à l'arrêt des manifestations.
Email amenazantes que envió desde un Cibercafé, prometiendo continuar con las bombas hasta que paren las protestas.
J'ai besoin que tu envoies une copie anonyme à Conrad.
Necesito mandarle por email una copia anónima a Conrad.
Je peux vous envoyer une copie par e-mail.
Puedo enviarle una copia por email.
Et bien, j'ai accidentellement cliquer sur "répondre à tous" à un email, donc maintenant j'ai 6 amis de moins.
Pues, accidentalmente le di a responder a todos en un mail, así que ahora tengo 6 amigos menos.
Envoyez-moi par email le numéro de téléphone de Carl Redmayne.
Mándame por email el número de teléfono de Carl Redmayne.
Tu m'as envoyé un email à 3h du matin.
Me mandaste un correo de nuevo a las tres de la mañana.
[Sonnerie d'email] Jack Nicklaus dans le fleur de l'âge?
¿ Jack Nicklaus en sus mejores tiempos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]