Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Énorme
Énorme Çeviri İspanyolca
20,775 parallel translation
C'est pas aussi énorme que je l'espérais.
No es tan épico como esperaba.
Cette maison est énorme.
Esta casa es enorme.
J'ai fait une énorme bêtise.
Bueno, cometí un terrible error.
Donc le deuxième tueur est un énorme pollueur.
Bueno, pues el segundo asesino es un guarro.
Et amener une énorme valise d'équipement.
E incluso llevar una enorme maleta con su equipo.
C'était une énorme erreur.
Fue un gran error.
C'est énorme...
Es...
Je ne sais pas quelles étaient ses aspirations de DJ, mais devenir cet énorme DJ à la carrure internationale, ce n'était même pas imaginable.
No sé a qué aspiraba como DJ, pero ¿ esa fama de DJ internacional? Jamás soñó algo así.
Quand les gens passent, ils se retourneront. Steve Aoki aura un énorme impact sur ce qui s'est passé.
En el futuro, todos recordarán el gran impacto de Steve Aoki sobre todo lo que pasó.
Un concert énorme.
Un show espectacular.
En même temps, Steve a un cœur énorme et il tient ça de sa mère.
Al mismo tiempo, Steve tiene un gran corazón, y eso lo heredó de su mamá.
- Ce qui est énorme.
- Que es enorme.
- Une énorme colère.
Siento enojo, mucho enojo.
4 à 5 passages radio par jour. Ce sera énorme!
Cuatro o cinco veces al día en la radio, y será un exitazo.
- C'est énorme.
- Esto es importante.
Ils avaient cette énorme base de données, et, plus important, ils avaient une femme qui savait comment s'en servir.
Tienen una gran base de datos y aún más importante, tienen a una mujer que sabe manipularla.
C'est énorme.
Esto es grande.
J'organise un énorme pique-nique chaque été.
Mi empresa organiza un enorme picnic cada verano.
C'est un énorme cadeau.
Nos has dado un regalo tremendo.
Son nez est énorme.
Y es narizona...
Mais cela crée un énorme pétrin par rapport au Chef Sousa.
Aunque esto crea una situación un poco confusa respecto al Jefe Sousa.
Un énorme quoi?
¿ Una situación qué?
"Une énorme tige de haricot commence à germer jusqu'aux nuages."
"La mata de maíz empezó a crecer tan alto que llegó a las nubes".
C'est énorme.
Sí lo es.
Il est énorme!
Dios mío, ¡ es enorme!
Lui croit avoir commis une énorme erreur.
Este piensa que cometió un gran error.
- Énorme.
- Gigantesco.
Autre chose qui est essentiel, il doit se passer un truc énorme toutes les trois pages sur Witchita.
Otra cosa importante es que en Witchita necesitamos que suceda algo importante cada tres páginas.
Un truc énorme.
Sí, algo importante.
"Toutes les trois pages, il doit se passer un truc énorme."
"Cada tres páginas debe suceder algo grande". ¿ Sabes?
J'ai pensé qu'on devrait faire quelque chose d'énorme.
Pensé que quizá debíamos hacer algo un poco más grande.
Une soirée dansante, c'est pas énorme, pigé?
No. Un baile descalzo no es grandioso.
C'est énorme.
Es grande.
La télé est énorme, pas comme la mienne.
Un televisor enorme, no como mi Zenith.
Lou, tu dois me faire une énorme faveur.
Lou, necesito que me hagas un gran favor.
Sauf si on a besoin d'un énorme presse-papiers.
Sólo eres útil como pisapapeles.
Cela dit ma mère avait un cul énorme.
A pesar de que mi madre haya tenido un 21 libras.
- C'est énorme.
- Es enorme.
- Ça va être énorme.
- Esto será enorme.
C'est comme un gros chien, mais entouré de mouches!
Es como un perrito enorme, pero rodeado de moscas.
Comme je me débarrasse de tous mes biens matériels, je vous donne une prime très généreuse.
Y como renuncio a mis posesiones materiales, te doy una propina enorme.
Dans une déclaration forces militaires prêtes à riposter - si le monstre réapparaît. - Qu'est-ce que...
En una declaración, la OTAN dijo que las fuerzas militares... estarán listos para atacar, si el enorme monstruo aparece de nuevo.
T'es un sacré gaillard.
Estás enorme.
Du peyotl, des acides... La sphère se lève... le calme de l'argent, le feu de l'or.
Un poco de peyote, unas pastillas... y sale ese enorme Sol... en suave plata y un dorado encendido.
Et'énorme.
Es asqueroso.
Dans l'orbite terrestre... quelque chose de phénoménal.
Algo en la órbita baja de la Tierra... algo enorme.
Apparemment, on a mis les pieds dans la fourmilière.
Está claro que hemos pateado un enorme nido de avispas.
Ça pourrait être énorme.
Creo que podría ser grande
Il faut faire un truc énorme.
Sí, yo... Debes hacer algo grande.
Un succès fou.
Un enorme éxito.
Andy : Non, il est une grande place.
No, es un sitio enorme.