Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Érik
Érik Çeviri İspanyolca
1,315 parallel translation
Ça suffit, Erik.
¡ Ya es suficiente, Erik!
Je le jure, Erik.
Te lo juro, Erik.
Erik, entre frères...
Erik entre hermanos...
CHP, parce que j'adorais Erik Estrada dans Chips.
Bueno, EKE porque me enamoré de Erik Estrada.
Terminons ça rapidement, Erik
Acabemos rápido este trabajo, Erik.
Erik, à flanc de colline, arrivé à la baie, tu tournes à gauche.
Erik, tú toma la ladera, y cuando llegues a la bahía, giras a la izquierda.
C'est là que j'ai vu Erik et me suis arrêté pour... lui venir en aide.
Entonces vi a Erik y me detuve para ayudarlo.
Il a travaillé avec Erik pendant longtemps.
Trabajó con Erik por mucho tiempo.
Rendons hommage à Erik Vik... à l'honorable policier qu'il était,
Debemos recordar a Erik Vik... como un sociable y honorable policía,
Et c'est là que tu as vu Erik Vik.
Y aquí es donde viste a Erik Vik.
Tu n'as pas pu voir Erik Vik dans l'eau d'aussi loin...
No es posible que hayas podido ver a Erik Vik en el agua desde tan lejos...
Je lui demande pour qui il se prend. Pour "Erik Vik", il répond.
Le pregunto quién diablos se cree que es. "Erik Vik", contesta.
Je dis : "Quoi"? "Erik Vik, d'Oslo".
Le dije : "¿ Qué?" "Erik Vik, de Oslo".
En tous cas, si c'est Erik Estrada, il a bien changé depuis CHIP'S.
Pero le digo, con bastante seguridad, que este tipo no es Erik Estrada.
Ce type est meilleur qu'Erik Estrada.
Este tipo es mejor que Erik Estrada.
Erik?
¿ Erik?
Je suis revenue, Erik... cette même nuit.
Pero volví. Aquella noche.
Regarde-moi.
Erik, mírame.
Essaie de comprendre, Erik.
Intenta comprenderlo, Erik.
Je suis ta mère.
Erik soy tu madre.
Mais c'est important, Erik!
¡ Es importante, Erik!
Erik est soudeur en usine.
Erik trabaja como soldador.
C'est totalement idiot, Erik est nul pour souder.
Es un poco estúpido, porque Erik no tiene ni idea de soldar.
Erik, ton père dirige une banque!
- ¡ Tu padre es director de banco, Erik!
Il a rompu avec sa famille. Il avait un nom à particule, avant.
Erik roto el contacto con su familia y ha cambiado su elegante apellido.
- Erik, calme-toi!
¡ Traidor de mierda!
- Arrête!
- ¡ Erik, tranquilizate de una vez!
Enfin, Erik!
¡ Pero Erik!
Ecoute, Erik, ce n'est pas du tout ça.
¡ No quería hacerte daño! ¡ Por favor!
Erik est parti.
- Erik, se ha ido.
Je croisais tout le temps Erik pendant la première saison, parce que nous étions voisins dans ce complexe d'appartements, parce qu'il est de Boston et moi du New Jersey.
¡ Si, ni lo conoce! No le gusta que la toquen. Bueno entonces, haré esto.
J'ai pris Erik sous mon aile, je lui dit ce qui est bien ou mal, je l'aide si besoin est, et je me chamaille avec lui comme tous les frères font.
¡ Matando gérmenes, odio a los gérmenes, dan miedo! No te olvides de los gérmenes en el horno. ¿ Hola?
Mon fils.
Es mi hijo, Erik.
"Erik Petrovich, consultation externe, Centre Psychiatrique de North Side."
"Erik Petrovich, ambulatorio, Centro Psiquiátrico North Side."
D'où vous vient ce beau costume vert, Erik?
¿ De dónde sacó el bonito traje verde, Erik?
Erik, on reprend à 20.
Eric, después del 20.
Cet homme est doté de plus de puissance que le plus fort des hommes. Eri Jan Hanussen.
El hombre que está dotado de más poder... que el cuerpo más poderoso jamás pueda tener : ¡ Erik Jan Hanussen!
C'est Erik.
Este es Erik.
Qu'est-ce que ça prouve, Erik? Qu'est-ce que ça prouve? !
A Bustos ni siquiera lo golpearon.
Le container d'Erikson est vide.
El contenedor del hijo de Erik está vacía.
Tout est devant nous. Le jet appartenait à Scott Erik Sommer.
El avión estaba registrado a nombre de Scott Eric Summer
Un certain Scott Erik Sommers de Gables Estates. - Arrêtez-vous. - Mais il peut pas parler.
Reside en Gables Estate está inconciente pero mantengalo no nos puede decir nada quizás pueda
Calleigh, voyez qui a accès à la maison.
- Erik, tu buscarás la nota de rescate
Charlie Berenger, douanes.
- Erik Delko, CSI
Todd, Steve, Erik et Vijay?
Todd, Steve, Erik y Vijay?
C'est ce qu'ils ont dit quand Erik Estrada a quitté chips.
Lo mismo dijeron cuando Erik Estrada salió de "CHiPs".
Il s'appelle Erik Hellstrom.
Se llama Erik Hellstrom.
Il a joué le rôle principal dans La Collectionneuse, le film le plus important d'Éric Rohmer.
Ha dirigido La Collectionneuse, la película más importante de Erik Rohmer.
On a cru que cétait du russe, mais si on lit Nedir Kire à lenvers, ça donne Erik Riden.
Aunque lo hayamos confundido por ruso y si leemos "Nedir Kire" al revés se convierte en "Erik Riden."
Erik Riden, tu vas te faire rechercher.
Erik Riden, vamos a buscarte.
Erik Riden, de Newark, nous présente le nouveau self de la fac.
"Erik Riden de Whaler College de Newark, informando para WXLY de la nueva Cafetería para estudiantes."