Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Éxamine
Éxamine Çeviri İspanyolca
3,706 parallel translation
Abby l'a examiné.
Abby lo ha analizado.
Et quand j'examine cet avertissement que votre coéquipier a été mis en cause, ça dira que vous ne saviez rien de cet incident, non plus, inspecteur?
Y cuando investigue esta advertencia que le dieron a su compañero, ¿ pondrá que usted tampoco sabía nada sobre el incidente, Detective?
Comme tu le sais J'ai vérifié beaucoup d'emplacements, pour notre dernier refuge, et avec nos demandes spécifiques pour le style de vie et la sécurité, la liste est courte.
Como ya sabes, examiné una gran cantidad de locali - zaciones para nuestro refugio final, y con nuestras demandas específicas de estilo de vida y seguridad, es una lista muy corta.
Entre, examine tout.
Ve allí e inspecciónalo.
Mets-toi à la place de mon père et examine-moi sur les particularités de ma vie.
Haz el papel de mi padre y examina mi conducta en detalle.
Examine le.
Échale un vistazo.
Pas avant que j'ai examiné vos vêtements, d'accord?
No hasta que haya procesado tu ropa, ¿ de acuerdo?
Le doctorant est cool avec les clandestins du moment qu'ils sont vaccinés contre la variole et l'homosexualité.
El doctor en filosofía está bien con los inmigrantes ilegales siempre que se les examine de problemas como la viruela o la homosexualidad.
Je l'ai examiné de près, fait les vérifications d'antécédents comme toujours.
Le investigué e hice las mismas comprobaciones de siempre.
- J'ai juste besoin de vous examiné.
- Solo tengo que echarle un vistazo a usted.
- Je dois vous examiné maintenant, svp?
- Necesito echarle un vistazo ahora, por favor.
Et je veux plus que tout que nous trois retournons là-bas avec ce S.O.L ou P.D.Q, peu importe ce que c'est tu veux que je signe, et examine ça.
No, Daphne. Es un jacuzzi. Y nada me gustaría más que los tres fuéramos ahí con este S.O.L. O P.D.Q., o lo que sea que quieres que firme y lo revisemos.
Et quand Saldua est rentré chez lui... ce matin-là et qu'il a examiné... son sachet de riz.
Y nos fuimos de vuelta a su casa, esta mañana, para inspeccionar... el paquete de arroz.
J'ai analysé l'ADN ; il y a eu une concordance entre le sang dans l'allée et l'ADN sur la brosse à dents de Robert.
Examiné al ADN ; la sangre del callejón coincidía con el ADN del cepillo de dientes de Robert.
J'ai examiné la zone pour des témoins une seconde fois, et j'ai trouvé quelqu'un qui témoignera avoir vu quelqu'un d'autre quitter le restaurant une heure avant que Thane soit arrivé, ce qui correspond à l'heure du décès évaluée par le médecin légiste.
Sondeé el área por testigos una vez más y encontré a alguien que testificará que ha visto a alguien más dejar el restaurante una hora antes de que Thane llegara, lo cual concuerda con la hora de la muerte estimada del juez de instrucción.
J'ai également examiné son enregistrement.
También revisé su archivo.
Et si le temps est la justice qui examine tous les délinquants, alors la mairie est coupable d'inaction.
Y si el tiempo es la justicia que evalúa a todos los ofensores entonces el ayuntamiento es culpable de inacción.
Le médecin qui t'a examiné a affirmé que 20 % de ton corps est couvert de cicatrices.
El médico que le examinó informó que el 20 por ciento de su cuerpo está cubierto por tejido cicatrizado.
J'ai examiné la pièce où tu l'as trouvé.
Revisé el cuarto en el que encontraron a Owen.
Il doit être examiné par des médecins durant toute la saison.
Tiene que ser evaluado por los médicos toda la temporada.
Je ne l'ai pas examiné, mais j'ai compris quelle dame est partie sans son sac?
No la revisé, pero pensé ¿ que chica se va sin su cartera?
Examine-le, ne sois pas effrayé.
Examínate, no te asustes de tu cuerpo.
J'ai examiné les coussins dans la grande chambre...
- He examinado las almohadas. en la habitación grande...
Ils seront libres quand l'unité spéciale aura examiné leur cas.
Serán libres, si la fuerza especial estima que no son más una amenaza.
J'ai scanné toute la prison.
Examiné la prisión entera.
L'autre psychologue qui a examiné votre rapport a dit que c'était pire.
El otro psicólogo que revisó su informe dijo que eso sería peor.
Non, je dois être la seule à examiner les restes Booth.
No, tengo que ser yo quien examine los restos, Booth.
Je l'examine.
- Deténgase.
J'ai examiné la société immobilière Randall Franklin.
Examiné detenidamente las inversiones de Randall Franklin.
Je vous ai examiné de la tête aux pieds.
Te revisé de pies a cabeza.
Non. Ce n'était pas là quand je vous ai examiné ce matin.
No, no lo tenía cuando lo examiné esta mañana.
Je nommerai une tierce partie pour éplucher le dossier de l'algorithme pour éviter toute fuite.
Convocaré a un tercero para que examine todos los documentos del algoritmo, tratando de evitar filtraciones a la competencia.
Mm-hmm, si vous me laissez vous examiner.
Si tú dejas que te examine.
En tant que responsable des élections, J'ai examiné le scrutin, et... Et je l'ai déclaré valide.
Como inspector jefe de las elecciones, he examinado el voto, y... lo declaro válido.
Ok. Avez-vous examiné les mobiles qui auraient conduit notre client à tuer un officier?
Bien. ¿ Has considerado qué motivo podría haber tenido nuestro cliente para matar al agente?
Ai-je examiné les mobiles qu'un membre appartenant à un gang avait de tuer un officier de police? Bon sang!
¿ Si he considerado qué motivo tenía el miembro de una banda para matar al agente de policía?
J'ai passé en revue une liste d'outils et d'ustensiles qui auraient pu causer ce genre de blessure, aucun recoupement.
Examiné una lista de herramientas comunes o implementos que podrían causar ese tipo de herida, nada coincidía.
Elle ne répond pas, et quand on l'examine, Elle devient... violente.
No responde, y cuando vamos a examinarla, se vuelve... violenta.
Enfin pas plus bizarre que tout ce qui se passe aujourd'hui, mais on a examiné les empreintes du mort pour l'identifier...
Digo, no más raro que nada de lo que ha pasado hoy, pero cuando pasamos las huellas del muerto para identificarle...
Quand je l'ai examiné au microscope,
Cuando lo examiné bajo el microscopia,
- Je vais m'arranger. - Bien!
- Yo lo examine.
Quand j'ai vérifié la pression sanguine du patient, j'ai noté qu'elle avait plusieurs marques d'injection sur son bras, et elle semblait agitée, comme si elle était en manque.
Cuando examiné la presión de la sangre de la paciente, me di cuenta de que tenía algunas marcas de agujas en su brazo, y parecía inquieta, como si estuviera pasando el mono.
J'ai examiné ces réponses à l'annonce de sa Seigneurie.
He estado mirando esas respuestas al anuncio de Su Señoría.
J'ai épluché l'accident-délit de fuite, monsieur.
Examiné rápido el archivo del atropello con fuga, señor.
Tout devait être pensé, examiné.
Todo tenía que ser meditado, considerado.
- Si vous l'avez examiné, vous savez qu'il allait mal.
Sr. Croft, si usted lo evaluó debe saber que hay algo malo en él.
J'ai examiné ses finances personnelles, il n'y avait rien.
Bueno, he estudiado sus finanzas personales, nunca hubo nada.
Bon, une fois qu'on aura examiné les comptes, on aura un lien financier menant du crime organisé vers Gates via Jackie.
Bueno, una vez que hayamos revisado los registros, tendremos un rastro financiero que lleve desde el crimen organizado a Gates por medio de Jackie.
Tu sais quoi, je vais faire en sorte que Maura examine les restes d'Isabelle.
Sabes, voy a hacer que Maura examine los restos de Isabelle.
Si vous voulez que j'examine votre femme un soir,
Si quiere que examine a su esposa en la noche,
Il entre, examine l'endroit, puis part. sans faire aucune transaction.
Viene, reconoce el terreno y se va sin hacer transacciones.