Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Être
Être Çeviri İspanyolca
774,487 parallel translation
Ça devait être une attaque.
Ha tenido que ser un ataque.
Tu vas être inculpé de meurtre.
Te enfrentas a cargos de asesinato por encargo.
Ce ne sera peut-être pas assez pour une conférence de presse, mais c'est néanmoins une victoire.
Podría no merecer una rueda de prensa, pero aun así es una victoria.
J'avais l'habitude d'être à la caisse après l'école, d'aider mes parents à fermer.
Solía trabajar en la caja registradora después del colegio, ayudando a mis padres a cerrar.
Ça méritait peut-être une punition au niveau de la discipline, mais pas se faire tabasser.
Me suena a un motivo de acción disciplinaria, tal vez, pero, quiero decir, no a una paliza.
Je préfère être damné plutôt que mes voisins me voient partir d'ici en ambulance.
No permitiré que los vecinos vean que me sacan de aquí en ambulancia.
Peut-être qu'on a à faire à un empoisonnement au plomb ou une toxine?
¿ Quizá se trata de envenenamiento por plomo o de algún tipo de toxina?
Ça pourrait être de la maltraitance.
Bueno. También podría ser abuso.
Elliot peut très bien être sur la voie du passage à l'action de pulsions, comme le viol.
Elliot podría estar a punto de hacer realidad alguno de sus impulsos más preocupantes, incluyendo la violación.
Il devrait pas être debout après son angio.
No debería estar levantado después del cateterismo.
- Si tu n'es pas content, tu n'es pas obligé d'être là.
- Si no te gusta, no tienes que estar aquí.
Peut-être qu'on a à faire à une vascularite bizarre.
Quizá estamos ante alguna clase de vasculitis rara.
Ou peut-être une maladie infectieuse ou une bactérie parasite comme la fièvre de Rocky Moutain...
O posiblemente una enfermedad infecciosa o rickettsia como la fiebre de las Montañas Rocosas...
C'est possible qu'elles ne soient pas aussi fermes qu'elles devraient l'être.
Es posible que no sean tan firmes como deberían ser.
Elle ne semble pas être elle-même.
Ella... no está actuando como ella misma.
Les rats peuvent être très malins.
Las ratas pueden ser muy inteligentes.
- C'est peut-être un truc de famille.
- Debe ser un rasgo de familia.
La cohabitation peut-être très stressante.
La cohabitación puede ser terriblemente estresante.
J'apprécie. Mais je dois être à une audio-conférence dans environ 2 minutes, donc peut-on finir ça plus tard?
, soy consciente de eso pero se suponía que debía estar en una conferencia telefónica hace dos minutos, así que ¿ podemos seguir con esto más tarde?
Je suis sûr que vous être fier de lui.
Bueno, estoy seguro de que está orgulloso de él.
Il devrait être réveillé maintenant.
Ahora debería estar despierto.
Peut-être que maintenant, si quelque chose est cuisiné à la graisse tu y repenseras à 2 fois?
Tal vez ahora, si algo está cocido con grasa de tocino, ¿ lo pensarás dos veces?
Mais on s'est enfuis juste à temps... pour être mangés. - Il y a quelqu'un?
Pero nosotros escapamos justo a tiempo para ser devorados.
OK, peut-être juste un peu.
Bueno, tal vez solo un poco.
Profitez d'être digérés dans la douleur durant les six prochaines lunes.
Bien, disfruten de ser digeridos durante seis lunas.
Oui, mais ils doivent déjà être à mi-chemin de la vallée.
Sí, pero ya deben estar por llegar al valle.
Ils s'en tireront... sauf peut-être Snoot.
Estarán bien, excepto Greído quizás.
Hé, vous devez être ces super voisins dont les Croods nous ont parlé.
Hola, los Croods nos hablaron de sus maravillosos vecinos.
- Vous être qui? - Nous sommes les Broods.
- ¿ Quiénes son ustedes?
Comment une chose aussi mignonne peut-elle être aussi terrifiante?
¿ Cómo pueden ser tan lindos pero tan aterradores?
Je vais lui montrer moi, à ce Dub. Il pense être si fort et macho.
Ese Dub va a saber quién soy, se cree tan rudo y macho.
Écoute, Cyclopambre pas être contente, mais Grug pas laisser nous dans un lieu dangereux.
Miren, Ámbar no está feliz, pero al menos Grug no nos dejó en peligro.
C'est l'heure d'être traités comme des héros dans trois... deux...
Es hora de ser venerados como héroes, en tres, dos...
Bon, ça devait être drôle en vrai.
Sí. Supongo que es mejor allá.
Le fait de faire partie d'une communauté rendrait peut-être la vie plus facile.
Quizás ser parte de una comunidad facilita la vida.
Cyclopambre être mieux maintenant.
Ámbar se hartó.
Notre vallée et nos cris, vu qu'on va bientôt être dévorés.
Hasta ahora, nuestro valle, tenernos a su merced.
Bien que j'aie quelques suggestions sur la façon d'être sauvé la prochaine fois.
Aunque quisiera que me salven de otro modo la próxima vez.
Le bannissement être terminé.
Se acabó el retiro.
On est contents d'être de retour.
Nos alegra volver.
Mais vous avez entendu les Broods. Ils vont revenir, donc on devra être prêts.
Pero los Broods volverán y debemos prepararnos.
Grug être chef de Ahh Vallée.
Grug es ahora el líder de Valle ¡ Ahhh!
Ça doit être prêt à mon retour.
Téngamelo listo para cuando regrese.
Il a été kidnappé, sauvagement torturé avant d'être tué.
Lo secuestraron. Lo torturaron salvajemente. Y lo asesinaron.
El Barranquillero te fait peut-être confiance, mais pas moi.
Puede que el Barranquillero confíe en vos, pero yo no.
Le patron va être bluffé par ton boulot.
El patrón va a quedar muy impresionado con su trabajo.
Et bien, parce qu'il sont connus pour être les animaux volants les plus chauds.
Bueno, porque son famosos por ser los animales voladores más cachondos.
Peut-être moins?
¿ Un poco menos?
Ou peut-être plus.
Pero igual un poco más.
C'est peut-être neurologique.
A lo mejor es algo neurológico.
On lui donne la chance d'être un foutu gosse pour une fois.
Le daremos la oportunidad de ser un niño por una puñetera vez.