English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → İspanyolca / Öre

Öre Çeviri İspanyolca

112 parallel translation
Tu me dois beaucoup, maintenant. 73 couronnes et 50 öre.
Me debes mucho, 73 coronas y 50 ure.
Quatre cent cinquante-deux mille cent quarante-quatre couronnes... et trois öre.
Por ciento cincuenta y dos mil ciento cuarenta y cuatro coronas y tres céntimos.
Six millions... et soixante-sept öre.
Seis millones y sesenta y siete céntimos.
Le grand total, après déductions... est de quatre-vingt dix-sept öre.
El gran total, después de contarlo todo es... Noventa y siete öre.
Et les frais de port- - 75 öre.
Correo-75 öre.
Pour une lettre comme ça, il faut 15 couronnes de timbres, soit 1 500 öre de timbres.
Es una carta que necesita 15 coronas en sellos...
Je viens avec vous! Je chevaucherai en tête!
Oré con vosotros y en cabeza.
Mais je suis prié d'avoir pour vous tous les égards.
Pero oré tener todos los sentidos para usted.
Prie le Seigneur pour qu'Il t'aide à atteindre la perfection,
Y ore a Dios para que la ayude a perfeccionarse.
Ma mère, priez pour moi,
- Madre, ore por mí.
Je prie, je prie sans cesse...
Oré y seguí rezando.
tout en souhaitant le contraire.
Quería que te mejoraras y aun oré para que no lo hicieras.
J'étais là, je priais.
Yo estaba ahí, yo oré.
Je n'ai pas prié les saints du Ciel, ni les anges du Seigneur.
No, no oré, ni ha habido ángeles de Dios.
- Je utilise "Ore-tap"!
- ¡ Es que yo uso "Ore-tap"!
Avec "Ore-tap" vous aussi, ayez les oreilles... d'un spéculateur, d'un censeur, d'un répresseur.
Con "Ore-tap", también tú tendrás orejas... de especulador, de censor, de represor.
Tous se turent, attentifs.
Comti cuere un mes autentique ore de lébano...
lo sono un seduttore incorreggibile per femmine e ragazze irresistibile e quando la campana suona dolce, dando le ore è comprensibile io sento un fuoco dentro il cuore molto terribile e voglio urgentemente fare l'amore...
lo sono un seduttore incorreggibile per femmine e ragazze irresistibile e quando la campana suona dolce, dando le ore è comprensibile io sento un fuoco dentro il cuore molto terribile e voglio urgentemente fare l'amore...
J'ai tant prié pour vous.
Yo oré tanto por ustedes.
J'ai prié pour ne jamais te perdre.
Oré para que nunca te perdiera.
J'ai prié tellement fort pour que tu me trouves. Et ça a marché.
Yo oré muchísimo para que me encontrarás... y lo hiciste.
Secretum clausum mansit in ore constructoris sui.
"Secretum clausum mansit in ore constructoris sui".
Paix à son âme!
Ore una misa, por él.
Priez.
Ore.
Pendant deux jours, j'ai prié pour la soeur de la femme du fbi.
Oré dos días por la hermana de la mujer del FBI.
J'ai dit une priére d'action de grâces.
Oré en agradecimiento.
- Priez Dieu!
- ore al Señor!
Les gens prient.
Hacen que la gente ore más.
Quand La-Ore lui a tendu l'argent, elle l'a pris.
Sí. Y cuando La-Ore le ofreció dinero, ella lo tomó.
La-Ore avait déjà acheté sa liberté. Si je lui avais donné la bague en premier, elle l'aurait prise et aurait gardé La-Ore en captivité.
La-Ore compró su libertad una vez, y creo que si le hubiera dado primero mi anillo a esta mujer ella lo hubiera tomado y continuaría teniendo a La-Ore cautiva.
II y avait un autel pour Oxum et j'ai crié : "Ore yàyé o!"
Había un altar de Oxumy y grité : "Ore yèyè o".
A la confession, chez les chrétiens, le prêtre, à qui vous confessez
Ore, ore, ore. Para pedir ayuda a su alma.
et j'ai prié.
Lloré... y oré.
J'ai pleuré encore, et j'ai prié encore plus fort.
Lloré más... y oré aún más.
J'ado-ore tes fringues.
Me encaaantan tus pintas.
J'ai prié toutes les nuits imploré Dieu de te ramener
Todas las noches oré por esto. Le supliqué a Dios que te trajera de regreso.
Au début, mourir me faisait peur. - Ensuite, je voulais mourir.
Al principio tenía miedo de morir... después oré para que así fuera.
J'ai prié, j'ai cru en l'amour et je viens de tomber amoureuse.
Oré por el amor, creí en el amor y la semana pasada, sentí el amor.
Si l'occasion se présente, dites-lui que j'ai prié pour lui hier soir... comme je n'ai jamais prié, je crois, pour moi-même.
Y cuando pueda, dígale que anoche oré por él... Por favor, dígaselo.
J'ai prié pour votre venue, Max Weinstein, et vous êtes là.
Oré por usted, Max Weinstein, y aquí está.
Et ne me dites pas de prier.
Y no me diga que ore.
J'ai tellement prié que mes genoux me font mal.
Oré tanto que me duelen las rodillas.
Non.
Yo oré.
- J'ai prié pour un 10 de trèfles... et voilà ce que je récolte.
- Oré por un 10 de trébol y a cambio recibo esto.
C'est le pouvoir de la prière, car j'ai beaucoup prié pour ma sœur.
Ese es el poder de la Oración, pues yo oré mucho por mi hermana
J'ai prié pour qu'elle soit libérée, car je sais qu'elle est tourmentée. C'est difficile pour moi, je ne peux pas le lui dire.
Oré por su libertad, pues sé que ella está atormentada..... y es muy difícil para mí que no pudiera alcanzar a decir eso.
Mais j'ai prié le Seigneur pour elle.
Pero yo oré por ella Señor.
J'ai prié parce que je l'aime.
Oré porque la amo.
" Sainte Marie, mère de Dieu, priez pour nous, pauvres pécheurs, maintenant et à l'heure de notre mort.
Virgen María, Madre De Dios ore por nosotros pecadores. Ahora y en la hora de nuestra muerte.
Dieu soit loué! Jésus va bientôt ressusciter.
Ore al señor, es casi la hora de que Jesús se levante.
Gloire à Jésus!
Ore a Jesús.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]