Translate.vc / Fransızca → Portekizce / 112
112 Çeviri Portekizce
2,494 parallel translation
- J'appelle la police.
- Ok, vou ligar para 112..
Allô, le SAMU?
Sim, 112?
Appelez les urgences.
- Meu Deus. Liguem para o 112.
- Ils appellent les secours.
- E estão a ligar para o 112.
112 sujets ont été marqués.
112 pessoas foram etiquetadas.
Cela demande 34 muscle du visage et 112 muscles de posture.
São necessários 34 músculos faciais e 112 músculos posturais.
Il y a 90 minutes, le 911 a reçu un appel pour une attaque biologique.
Há 90 minutos, o 112 recebeu uma chamada sobre o que se supõe ser um ataque biológico.
On devrait appeler les secours.
- Devíamos ligar para o 112.
C'est elle qui a appelé les urgences.
Está bem. Foi ela quem ligou para o 112, Cal.
J'ai appelé les secours. Et puis, je t'ai appelé, toi.
Foi quando eu liguei para o 112 e depois para ti.
- peut-être que ça pourrait l'être
- Talvez seja. Chamamos o 112.
J'ai pas voulu appelé les secours, je pense que ça n'aurait rien arranger.
Não quis ligar para o 112 porque pensei que poderia piorar as coisas.
Appelez la police. Si vous permettez.
Liga para o 112.
- Cyrus! - We have to call 911.
Cyrus, temos de chamar o 112!
Je crains le pire. Je vais appeler les secours.
Vou ter de ligar para o 112.
Si c'est une urgence, composez le 911 et demandez-moi.
Se for uma emergência, ligue o 112 e peça para me chamar.
Si c'est une urgence, faites le 911 et demandez-moi. Peace.
Se for uma emergência, marque o 112 e mande chamar-me.
J'ai eu le 911.
Liguei para o 112.
Quelqu'un peut appeller les urgences?
Alguém chame o 112!
Appelons la police, j'aimerais entendre son avis.
Vamos chamar o 112. Adorava de saber a opinião de um polícia.
Quand on appelle la police, ils n'envoient pas juste un agent?
Quando alguém liga para o 112 geralmente não mandam um guarda?
J'ai eu mal à la poitrine, je me suis évanoui. Je suis revenu à moi et j'ai appelé les urgences.
Comecei a ter dores no peito, desmaiei, acordei, liguei para o 112.
Les secours viennent d'appeler...
Telefonaram para o 112...
Quel est votre problème?
112, como posso ajudá-lo?
- Vous avez appelé les secours?
- Já ligaste ao 112? - Estamos a falar com o 112 agora.
Il faut rappeler les secours.
- Deviamos ligar ao 112.
Oui, il le faut.
Sim, liga ao 112.
Je vous écoute.
112, qual é a sua emergência?
Qu'on appelle les urgences!
Alguém que ligue para o 112, já!
C'est le printemps mais il peut encore faire moins 20 degrés. Les rafales soufflent jusqu'à 112 km p / heure sur la glace.
Podemos estar na Primavera, mas a temperatura pode baixar aos vinte graus negativos e ventos de 113 km / h ecoam ao longo do gelo.
Ma mère a appelé les secours, mais ils ne pouvaient rien faire.
A minha mãe ligou para o 112... mas eu sabia que não poderiam ajudá-la.
Ici, les secours.
112, qual é a sua emergência?
Les urgences, j'écoute.
112. Qual é a sua emergência?
- 911, quelle est votre urgence? - J'ai été poignardé.
112, qual é a sua emergência?
- Sors ou c'est la police!
112! Está bem, eu vou.
C'est ça, oui. "Urgence", ça veut dire que tu es mourante! Ou quelqu'un d'autre l'est!
Como se fosse possível... 112 significa que estás a morrer!
Opératrice 911, quel est votre problème?
112. Qual é o seu problema?
Elle peut supporter un Samoan shooté au cristal de 135 kilos.
Foi feita para resistir a um viciado samoano com 112 kg.
Attends, tu- - Tu n'as pas appelé 9-1-1, n'est-ce pas?
Espera, não ligaste para o 112, ligaste?
Appelez police secours!
Socorro! Chame o 112!
Je vais avoir mes garçons, Je vais aller à la limite de l'état, alors j'appelerai le 911 et je leur dirai où vous et Charlie êtes et ils viendront vous chercher, je vous le promets.
Vou buscar os meus rapazes, vou atravessar a fronteira do estado, depois chamo o 112 e digo-lhes onde vocês estão, e eles vêm-vos buscar.
- Les secours.
- Ao 112.
Appelez la police.
Chamem o 112! Chamem o 112!
La victime a réussi à composer le 999...
A vítima conseguiu ligar para o 112.
911.
112.
Le pouls?
Pulsação? 112.
Ici les Urgences.
112.
- OK!
- Vai chamar o 112.
J'appelle les secours.
- Vou ligar ao 112.
- Appelez le 911, s'il vous plaît.
Chame o 112, por favor!
Pourquoi n'as-tu pas juste appelé 9-1-1?
Porque é que não ligaste para o 112?