Translate.vc / Fransızca → Portekizce / 1917
1917 Çeviri Portekizce
139 parallel translation
Une petite ville en 1917, la jeunesse et les rêves de jeunesse.
Uma pequena vila em 1917 com a juventude e os seus sonhos.
La vie avançait à une cadence rapide, en ces jours fébriles de 1917.
A vida avançou mais rápido naqueles dias frenéticos de 1917.
Le gouvernement provisoire est déposé... Le 25 octobre 1917, 10 heures.
O Governo Provisório foi derrubado... 25 de Outubro de 1917. 10 da manhã.
En 1917, dans la France en guerre, la justice était expéditive pour les traîtres et les espions.
Em 1917, França, em guerra, lidava sumariamente com traidores e espiões.
6 AVRIL 1917 Anniversaire de bébé
Parabéns EUA DECLARAM GUERRA À ALEMANHA!
Aux portes de Monterey
MONTEREY EM 1917 Nos arredores da cidade
Mardi, 1er mai 1917, vous étiez à ce même endroit et entendiez et voyiez ce qu'ils disaient et faisaient.
Terça-feira, dia 1 de Maio de 1917. O Professor estava exactamente aqui, e ouviu e viu tudo o que aquele homem e aquela mulher disseram e fizeram.
Dieu m'a épargné ce travail en 1917, dans la boue de Belgique.
Aí Oeus ocupou-se do assunto numa trincheira lodosa na Bélgica em 1917.
En 1917, il a été renvoyé du séminaire dans lequel il étudiait au Kansas, pour avoir séduit la fille du diacre dans l'église où il venait de prononcer le sermon de Noël.
Em 1 91 7, o Sr. Gantry foi expulso de um seminário teológico no Kansas por seduzir a filha do diácono na igreja onde ele tinha nesse mesmo dia dito um sermão de Natal.
En retour, Ia déclaration de Balfour, en 1917, leur a fait cette promesse.
Em troca... a declaração Balfour de 1917 fez essa promessa.
En 1917, l'Angleterre se battait pour son existence.
A Inglaterra lutava pela sua vida em 1917.
Je m'arrêtai en 1917.
No ano de 1917, parei.
Mon dernier arrêt avait été en 1917. Vingt-trois ans plus tôt.
A última vez que parara fora em 1917, há 23 anos.
Il y a deux guerres de cela.
Foi há duas guerras, em 1917.
Je l'ai connue à un bal de la Marine, en 1917.
Conheci-a num baile da Marinha, em 1917. Ela era linda.
J'étais avec Ovsenko, au palais d'Hiver en 1917.
Estive com Antonov no assalto do palácio de inverno em 1917.
En 1917, j'ai volé dans des engins bien pires que ça.
Em 1917 voei em algo mais perigoso do que isto.
Si je joue ce truc, j'assomme le public,
Não estamos em 1917.
Nous ne sommes pas en 1917, Vous m'avez l'air dans le coup,
Você é mais moderno.
Après l'achèvement du télescope en 1917... il réussit à rester en tant que gardien et électricien.
E até 1917, até o telescópio estar completo, desempenhou diversos cargos como electricista e zelador.
Le 25 octobre 1917 s'ouvrait une page nouvelle de l'histoire de la Russie.
25 de Outubro de 1917 marcou o início de uma nova história da Rússia.
Était-ce en 1913 ou en 1917?
Foi em 1913 ou 1917?
Et en 1917, les troupes, faiblement armées, équipées et habillées, sont retournées en Russie pour régler ça avec le tsar.
E então, em 1917, as tropas, mal armadas, mal equipadas e mal vestidas voltariam a Rússia... para fala com o czar.
C'était au printemps 1917.
Foi na primavera de 1917.
Mais en 1917, Wilson a fait volte-face et déclaré la guerre à l'Allemagne.
Mas em 1917, Wilson se desmereceu... e declarou guerra a Alemanha.
Rires. C'est ce qu'ils disaient en 1917.
Isso foi o que eles disseram em 1917.
C'était au printemps 1917.
Era o ano de 1917, na Primavera.
Né à Rocky Mount, Caroline du Nord, en 1917, venu à New York en 1922 avec sa mère et sa famille.
Nacido em Rocky Mount, Carolina do Norte, em 1917. Chegou a Nova York em 1922 junto a sua mãe e familia.
La Grande Guerre 1 4-1 7!
A Grande Guerra de 1914 a 1917.
C'est ici que la révolution de 1917 a commencé.
Aqui começou a revolução.
En 1 91 7, dans une noire forêt du Nord, une balle en plein front avait tranché sa vie et il était tombé sur des plantes froides dont il ne savait pas les noms.
Em 1917, numa floresta escura do Norte, uma bala na testa pôs fim à sua vida e caiu sobre uma moita de plantas frias que nem sequer sabia os nomes.
Leur 1er bâtiment à appareiller fut l'Octobre Rouge, baptisé ainsi, en référence à la Révolution de 1917.
O primeiro a sair foi este, o Outubro Vermelho, nome derivado da Revolução de 1917.
En 1917, la guerre affecta Missoula.
Em 1917, a Primeira Guerra Mundial chegou a Missoula.
- Une Harley 1917.
Uma Harley de 191 7.
avec les offensives au gaz moutarde, en 14-18. Dans les tranchées françaises, en 1917, on rapporte que ce soldat, blessé par un éclat d'obus, présentait des signes d'hystérie.
Num desses ataques, nas trincheiras francesas em 1917, tivemos conhecimento de um soldado, que foi ferido e hospitalizado, num estado de histeria.
Vous aviez une balle de 1917 dans la jambe!
Tinha na perna uma bala da I Guerra Mundial, James!
Il prétend qu'il avait 29 ans quand il est arrivé d'Europe en 1917.
Ele diz que tinha 29 quando chegou aos E.U.A da Europa 1917.
Il a été exécuté conformément à la loi de 1917 sur l'espionnage, avant que son fills ne sache marcher.
Foi executado segundo o Decreto-lei de Espionagem de 1917, antes de o filho dar os primeiros passos.
Les Russes en 1917 et en 2013.
Os Russos em 1917 e em 2013.
Noël 1917.
Natal de 1917.
Pas cette guerre-là. M. Audel a été tué le 12 janvier 1917.
Não desta guerra, M. Audel morreu a 12 de Janeiro de 1917.
L'impact météorique le plus récent est celui de la Tunguska en 1917.
O mais recente caso foi na explosão Tungusta na Rússia em 1917.
- Vers 1 91 7.
- Sim, por volta de 1917.
Il s'agit du journal authentique de Clarence Ussher, publié à Boston et New York en l'année 1917 et toutes les scènes de ce film sont basées sur ce document.
É o diário de Clarence Ussher publicado em Boston em 1917. Todo o seu filme baseia-se neste livro.
En 1917, il devint, grâce à ce nouveau médium... le comique le plus célèbre au monde.
Em 1917, tornava-se, graças a este meio de comunicação universal o maior ícone cómico que o mundo jamais conhecera.
Ses 12 films de 1916 et 1917 contiennent ses gags célèbres... comme la séquence de l'escalator dans Charlot chef de rayon.
Os seus 12 filmes com a Mutual de 1916 e 1917 contêm as suas piadas verdadeiramente imortais...
Dans Charlot policeman... il joue un criminel libéré sur parole qui deviendra un drôle de policier.
Charlot na Rua da Paz ( 1917 ) Em Charlot na Rua da Paz, interpreta um ex-recluso que se torna um polícia.
Ça allait encore entre eux quand Chaplin réalisa L'Emigrant en 1917.
Tudo continuava a correr bem para eles... Charlot Emigrante ( 1917 )... quando Chaplin fez Charlot Emigrante em 1917.
- Le samedi 6 janvier 1917, 5 soldats condamnés à mort étaient conduits à Bouchavesnes, aur le front de la somme.
No sábado, dia 6 de Janeiro de 1917, cinco soldados condenados à morte foram escoltados até Bouchavesnes, na linha da frente do Somme.
Carnaval
J.W. HARPER CORRIDA - 1917
LA TOUR ROSE - 1917
A TORRE DA ROSA - 1917.