English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / 397

397 Çeviri Portekizce

23 parallel translation
Le 397, manquant.
Falta um. 397.
Un manquant : le 397.
Perdemos um, o 397.
Une moyenne de 397 km / h : un nouveau record.
Tinha obtido uma média de 247 milhas por hora... um novo record mundial.
Base 4 à Gypsy 3-9-7.
Base 4 para Cigano 397.
Base 4 à Gypsy 3-9-7, me recevez-vous?
Base 4 para Cigano 397, ouves-me?
Base 4 à Gypsy 3-9-7, me recevez-vous?
Base 4 para Cigano 397, estás a ouvir?
À vous. C'est vous, Gypsy 3-9-7?
És tu, Cigano 397?
3-9-7, nous avons une priorité urgente à Perth.
397, temos uma carga urgente para Perth.
Allez 3-9-7, un petit effort?
Vá lá, 397.
Pourquoi a-t-on toujours des ennuis avec vous?
Por que temos sempre problemas contigo, 397?
Chant 397 : "Quel ami nous avons... en Jésus."
Hino número três, nove, sete. "Que Amigo Nós Temos em Jesus."
Maman, Morgan viens de me faire un doigt, tu veux bien lui dire de pas faire ça 272 00 : 41 : 36,810 - - 00 : 41 : 40,397 et fais là sortir de la salle de bain y a que toi qu'elle écoute
Mãe. A Morgan fez-me um sinal feio.
Specimen 397 - la "Columbian natterjack".
Espécimen 397, o Natterjack colombiano.
Oh...
Oh... 397
Je répète, Hélène, Nelson, 397, en mouvement.
Repito, Helen, Nelson HN397 a abandonar o local.
Je répète, Hélène, Nelson, 397.
Repito, Helen, Nelson, HN397.
J'ai demandé conseil à mes amis, puisque nous n'avons subi aucun chantage et que la cassette en elle-même ne prouve rien,
Consultei os meus amigos, desde que não recebemos aquela chantagem, 350 01 : 11 : 06,564 - - 01 : 11 : 09,397 e a própria cassete pode provar tudo,
397.17 $.
$ 397,17.
397 dollars.
397 dólares.
Le concile de Nicée... s'est rassemblé en 397 pour définir la nature du christianisme.
Bom, o Concílio de Niceia... reuniu-se em 397 para discutir as bases da próprio cristianismo.
Qu'est-ce que c'est que ça?
O que é isto? "397".
- "397". - La clé d'un coffre de banque.
É a chave de um cofre de aluguer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]