3e Çeviri Portekizce
2,909 parallel translation
C'est mon 3e bain aujourd'hui.
É meu terceiro banho hoje.
Nixon a gagné en 1960, a négligé la crise des missiles cubains, créant la 3e Guerre Mondiale.
Por isso o Nixon ganhou a eleição de 1960 e rebentou totalmente com a crise dos mísseis Cubanos, causando a III Guerra Mundial.
- Il y avait une 3e personne?
Estás-nos a dizer que havia um terceiro?
J'ai d'abord entendu 2 coups de feu puis un 3e quelques secondes plus tard.
Ouvi dois disparos, e logo, não sei, uns dois segundos mais tarde ouvi um terceiro.
C'est mon 3e message.
É a minha terceira mensagem.
C'est que... S'il vient comme 3e partenaire, Will doit le savoir.
É que... se ele vai ser o terceiro sócio, o Will devia saber.
Vous avez été 3e du triathlon d'Hawaï, exact?
E acabou em terceiro lugar no Ironman havaiano, correto?
Ces fractures des 2e et 3e métacarpes de votre main gauche... ont été causées par un coup.
Estas fracturas no segundo e terceiro metacarpos na mão esquerda - foram causados ao serem golpeados.
C'était son 3e et dernier état d'ivresse.
Foi sua 3ª e última embriaguez ao volante.
Ici Randy Disher. Explosion au coin de Vinton et de la 3e.
Tivemos uma explosão na igreja na entre as Ruas Vinton e 3ª.
C'était votre 3e excès de vitesse, ils ont mis la voiture en fourrière et le smoking dans mon bureau.
Foi a tua terceira violação. Apreenderam o carro e eu levei o saco para o meu gabinete.
La 3e bombe... est au pied du bâtiment des Sciences de la Terre.
A terceira bomba... está localizada na base do prédio de Ciências Terrestres.
T'en as fait fuir de la 3e chambre.
Tu espantaste muitos tipos daquele quarto.
Mais le 3e, le capitaine Willis, Frank Willis, me détestait.
Mas o terceiro, o Capitão Willis, Frank Willis, ele odeia-me.
Un 3e paquet supplémentaire.
Mais toalhitas extras de reserva.
Regardez la 3e marche. Elle bouge beaucoup.
Vejam, o terceiro degrau está muito solto.
Anthony Ceccoli, sergent, 3e bataillon,
Anthony Ceccoli, sargento. 3º batalhão.
Astrid ne m'a accompagné qu'à la 3e boutique, chez Ming Che.
A Astrid apenas foi comigo à terceira, Ming Che.
Et c'est ton boulot d'être un étudiant de 3e année de premier niveau.
E a tua função é seres um menino inteligente.
Femme de 24 ans brûlée au 2e et 3e degré.
Mulher de 24 anos, queimaduras extensas de segundo e terceiro grau.
Elle est brûlée au 2e et 3e degré sur 60 % du corps.
Tem queimaduras de segundo e terceiro grau em mais de 60 % do corpo.
L'une est mon docteur, l'autre c'est moi, et la 3e est soumis au secret professionnel.
A primeira é o meu médico, a segunda sou eu e a terceira está coberta pelo privilégio entre advogada e cliente.
Brûlures profondes au 3e ou 4e degré.
Queimaduras por todo o corpo.
- Le 3e aujourd'hui.
- Sim. É o terceiro do dia.
Sir Charles Eustace Fothoringhay Le Malvois, 3e du nom.
Sir Charles Eustace Fothoringhay Le Malvois o Terceiro.
Ce trou, comme vous l'appelez vulgairement, est en réalité mon 3e essai du piège à gravité assistée, Mark IV.
Esta cova aqui, como tu tão rudemente chamaste, é na realidade a minha terceira tentativa à gravidade armadilha, Mark IV.
Il est au 3e étage.
Ele está no terceiro piso.
Et le 3e doigt de chaque main est démesurément plus long, ce qui lui permet d'extraire facilement son repas.
E tem um dedo médio muito comprido com o qual espeta a larva.
Son 3e petit, une femelle de 6 ans, est encore avec elle.
A sua terceira cria, uma fêmea de seis anos, ainda vive com ela.
... de Roosevelt qui vient d'être réélu pour la 3e fois.. ... président des USA.
As cidades da Grã-Bretanha foram devastadas pelas bombas alemãs.
- C'est la 3e fois cette semaine
- O que tem esta gravata?
Ici, ça te va? On met un repère, là, un autre là et un 3e repère là-bas.
- Fazemos uma marca aqui, outra marca ali e outra além.
La 3e Guerre mondiale peut éclater demain.
A 3ª Guerra Mundial pode começar amanhã.
Le monde puni pour avoir flirté avec la 3e Guerre mondiale.
O castigo do mundo por namorar com a 3ª Guerra Mundial.
Quand son 3e œil aura éclos, il passera de l'autre côté.
Mal este terceiro olho seja libertado, ele passará para este mundo.
- Il aime parler à la 3e personne.
- Ele gosta de se referir na 3ª pessoa.
3e rencard : la grande aventure.
O terceiro encontro é o encontro da aventura.
Tu n'es qu'en 3e.
Mas está num novo ano.
... Guadalupe Aguero, ou pour nous, Bébé Peggy... est née avec une infirmité de naissance très rare : une 3e jambe.
... Guadalupe Aguero, para nós, bebé Peggy... nasceu com um raríssimo defeito congénito : uma terceira perna.
En garde partagée, un des parents veut que le bébé garde sa 3e jambe.
Agora com tutela conjunta... um dos pais quer que a criança deficiente mantenha a terceira perna.
Alors le sort de la précieuse 3e jambe est entre les mains d'un juge.
Bom, por agora... o destino da preciosa terceira perna da criança está nas mãos de um juiz.
On soutient le père de Bébé Peggy dans sa lutte pour sauver la 3e jambe.
Estamos a apoiar o pai da bebé Peggy na luta para salvar a terceira perna da bebé.
Telle la grenouille arboricole à la 3e jambe si naturelle... Bébé Peggy se lance dans la vie sur ses trois jambes.
Hoje, tal como a nobre rã das árvores, cuja terceira perna é natural... a bebé Peggy continua a sua vida com três pernas.
Ce morceau dont tu t'inspires, c'est la 3e sonate de Nomion, second mouvement.
Essa peça que estás a teclar, é a terceira sonata de Nomion, segundo movimento.
C'est la 3e infirmière de suite.
- Essa é a terceira enfermeira consecutiva, pai.
C'était son 3e délit.
Foi a terceira infracção.
J'ai pris mon 3e café.
Acabei de beber o meu terceiro café.
Prenez la 2e à gauche après l'escalier qui va au 3e étage, puis, après la porte, prenez le 3e couloir à droite, vers le centre de remise en forme, à l'accueil, demandez Sheila! Là!
Por aqui!
NIXON ÉLU POUR UN 3E MANDAT
NIXON ELEITO PARA TERCEIRO MANDATO
Il y a une 3e solution.
Há uma terceira opção...
La 3e et dernière épreuve était capitale.
Finalmente a terceira prova. A mais importante.