Translate.vc / Fransızca → Portekizce / 477
477 Çeviri Portekizce
27 parallel translation
Mademoiselle, donnez-moi le 477-99-70.
Telefonista, quero ligar para o 477-9970.
Mademoiselle, redonnez-moi le 477-99-70.
Telefonista, queria voltar a tentar o 477-9970, por favor.
Unité 477 à leur poursuite, direction est, rue Esposito.
Unidade 477 em perseguição, direcção Este, na Esposito.
Unité 477 à central.
Unidade 477 para a base.
477 à central.
Aqui é 477, para a base.
Central, répondez. 477 à central.
Estou, base. Responda. Aqui é 477 para a base.
477 à central. Code trois.
477 para base, código 3!
Ouch.
Ai. 477
il dit que par le simple touché 477 00 : 28 : 00,045 - - 00 : 28 : 01,979 de certaines preuves importantes, vous avez été capable de voir de voir parfaitement la scene du crime.
Diz que, ao tocar em certas provas importantes, foi capaz de ver a cena do crime com grande pormenor.
477, Avenue Castle Hill... se vendra pour environ 170 000 $.
477 Castle Hill Avenue... querem $ 170.000 dólares.
Et quand Madame se sera lassée de ces rois et reines... Je l'amenerai dans une villa... solitaire, peinte en blanc, au bord de la Méditerrannée. 477 00 : 39 : 32,667 - - 00 : 39 : 34,896 Oui, ça sera bien comme ça
E quando a'Madame', como será então, quando a'Madame'se cansar da realeza... eu levá-la-ei para uma Villa... calma e solitária nos limites do Mar Mediterrâneo cor de esmeralda.
477...
477...
Dossier numéro 477...
Documento número 477562...
Si on doit passer tout le 477 Je vais être frustré, et vexé.
Se tivermos que procurar por todos os 477, vou chatear-me, para não dizer, enervar-me.
Les 477 viennent tous de trains.
Os 477 são todos de comboios.
Il avait une présence sur base de 0,477.
A percentagem de Giambi nas bases era de.477.
Tu te lances dans des trucs et puis tu arrêtes quand ça devient trop dur. 01 : 02 : 10,477 - - 01 : 02 : 13,651 De quoi tu parles? De toi.
Decides fazer algo e desistes quando começa a ficar difícil.
Eh bien, tout cela est un peu de ta faute. 477 00 : 19 : 18,358 - - 00 : 19 : 20,108 Tu m'as dit de venir vers le côté obscur.
- A culpa é toda tua, levaste-me para o lado negro da Força.
Nous sommes à 0,740 sur 1,477.
Estamos a 7-4-0-1-4-7-7.
- Je veux la lettre de mon frère!
45,1 00 : 05 : 20,236 - - 00 : 05 : 23,282 Eu não a tenho, está bem, o meu sósia é que a têm 45,2 00 : 05 : 24,477 - - 00 : 05 : 26,078 Sei que não acreditam em mim
281 477 dollars.
$ 281,477.
Pour la viande, les légumes, le vin et les cigarettes, on a dépensé en tout 6 477 yuans et 33 centimes.
Para comprar carne, vegetais, vinho e cigarros, o custo total foi 6,477 yuan e 33 cêntimos.
... 476, 477, 478, 479, 480...
476, 477 478, 479, 480.
Tu dois envoyer une ambulance au 477 Parson Road, Fishwick.
Mande uma ambulância para 477, Parson Road, Fyshiwick.
Rôle 477...
Conclusão do sumário 477.
Ecoute j'ai besoin que tu fasses une recherche pour moi. 477 00 : 49 : 35,797 - - 00 : 49 : 38,136 sur un mec que Iggy a appelé "la belette".
Escuta, preciso que me faças uma pesquisa sobre um tipo que o Iggy chamava de Weasel.
- Où on va?
316,1 00 : 33 : 44,730 - - 00 : 33 : 47,477 Ele ainda pode estar aqui, tenho de leva-la para um lugar seguro