Translate.vc / Fransızca → Portekizce / 607
607 Çeviri Portekizce
32 parallel translation
Vous m'avez donné votre sceau, et tant que je le porterai 607 00 : 38 : 08,540 - - 00 : 38 : 11,500 mes devoirs me portent vers le Roi.
Deu-me o seu selo.
Vol 607, vous effectuez votre approche finale et vous êtes... autorisé à atterrir sur la piste un-six.
Está na sua aproximação final e livre... para aterrar na pista 16.
Un avion non identifié arrive derrière le vol 607.
Avião indefinido atrás do voo 607.
TWA, vol 607, arrivant à San Francisco à 16 heures.
Voo 607 da TWA, chega a São Francisco às 16 : 00.
Je vais le tuer.
- Que unidade? - O Papa Eco 607.
Capitaine, nous vous sommes reconnaissants pour les générateurs.
O Papa Eco 607 está prestes a terminar esta fase de sua missão. - Nós poderíamos nos separar.
Caine, 607 *, sortez du rang.
Caim 607, avançar.
25 km, 607, au pas de course.
25 km, 607, a correr.
607 *, grimpez à la chaine!
607, rápido, suba a corrente.
607 à commandement. Camp en vue.
607 para Comando. 1,5 km da colónia.
Bien recu, 607.
Afirmativo, 607.
Ce sont en fait 607 petites îles du Pacifique Sud.
São 607 ilhas no Pacífico Sul.
Dernier appel pour le vol 1607 à destination de Cabo San Lucas.
Última chamada para embarque, voo 1 607 da Northwest para Cabo San Lucas.
J'ai dit : "Viens ici!"
Eu disse, "Volte aqui"! 607
Chambre 607.
É o quarto 607.
Pharmacie pour la chambre 607.
Farmácia Satellite para o quarto 607.
Pharmacie pour la chambre 607.
Farmácia Satellite, quarto 607.
C'est le sans-abri qui loge illégalement dans la chambre 607.
Aqui é o sem abrigo que está a morar no quarto 607.
J'étais avec mon amie Katherine, chambre 607. Elle parlait à sa fille et voulait que je la tienne au courant. Vous avez le numéro?
Estive agora com a minha amiga Katherine no quarto 607 e ela estava a falar com a filha e pediu-me para confirmar uma coisa.
Qui est ce paysan qui a décidé que ses stratégies militaires que celle d'un général deux fois décoré 607 00 : 54 : 38,800 - - 00 : 54 : 40,165 qui s'est battu contre Huerta?
Quem é este rancheiro que já decidiu que a estratégia militar dele é melhor do que a de um general condecorado duas vezes e que lutou com Huerta?
Sissos centos-dossos, sissos centos-troissos, sissos centos-quatros... Quatros millos dossos centos vingt-sissos,
604. 605, 607... 4226,
J'ai un diplôme de macroéconomie.
Tenho um diploma em Macro Economia, 97,1 00 : 09 : 24,911 - - 00 : 09 : 27,607 criei 45 000 empregos em dois anos,
Ce qui peut vous paraitre masculin comme ca, va vous donner une allure folle. 607 00 : 55 : 42,684 - - 00 : 55 : 45,364 Vous allez vous en apercevoir quand vous allez bouger.
O que lhe pode parecer masculino vai lhe dar outro aspecto.
- 607 First Avenue.
Primeira Avenida, no 607.
Je-je suis juste venue pour voir...
- Só vim ver da... - Suíte 607.
La suite 607, pas vrai? Pour voir si quelqu'un était là.
Ver se está lá alguém.
Aidez-nous, je vous en prie!
Versátil, potente e fácil de usar. o 607 faz tudo.
Capt Picard, pourrais-je vous voir un instant?
O 607 representa a vanguarda em design dinâmico adaptativo. Aprenda com cada jogo e melhorando.
C'est une bonne chose que je sois dans ta vie.
Allan Murphy, sala 607, 1 5 horas. Estás a fazer o teu trabalho ou é por eu ser tão encantador?
[Skipped item nr. 607]
Meu Deus.
S'il atteint la vitesse de 606 km / h
Se ele atingir os 607 km / h, o fogo será neutralizado.
Suite 607.
A suíte 607?