Translate.vc / Fransızca → Portekizce / 729
729 Çeviri Portekizce
27 parallel translation
Conduisez Mme Hfuhruhurr et cet heureux salaud au 729.
Leve a Sra Hfuhruhurr e aquele cabrão sortudo até à suite 729.
Ok, à partir de maintenant tu es officiellement assez vieux pour prendre ton propre jus de fruits 454 00 : 16 : 48,364 - - 00 : 16 : 49,729 Poof.
Ok, já tem idade para pegar seu proprio suco.
P3X-729.
P3X-729.
Je l'ai, son numéro est 729-36.
Já tenho. O telefone dela é o 729-36
C'est 729-36... " "? "et" commercial
É o 729-36... ampersand?
Attends, il va bien?
Espere, ele é certo? 729
Le but n'était pas de les exploser, mais de préserver celle du milieu, la boîte 729.
A intenção não era explodir as 23 caixas circundantes... mas preservar a caixa central. A 729.
La boîte 729.
Cofre 729.
Boîte 729.
Cofre 729.
Boîte 729.
Caixa 729.
729 jours à la prison de Stark.
Mais 729 dias em Stark.
Il est parfois nécessaire de prendre des décisions délicates... 729 01 : 05 : 30,980 - - 01 : 05 : 33,880 Abandonner la moitié du pays ne me semble pas nécessaire.
Às vezes, é necessário fazer escolhas difíceis...
J'ai survécu à ma première nuit en prison, mais j'étais terrifié. Je me demandais ce que les 729 prochains jours avaient en réserve.
Eu sobrevivi à minha primeira noite na cadeia, mas fiquei apavorado imaginando o que os próximos 729 me reservavam.
729, 44e rue Est.
729 East 44th Street.
Je dirige le vaisseau à une profondeur de 729,8 mètres.
Estou a descer para os 729,8 metros.
- Capitaine, on est à 729,8 m.
- Comandante, já estamos a 729,8!
729,8 m. Position maintenue.
729,8 e a manter.
SALLE DE CUBICULES 729 Je garde un cubicule ici pour les escapades de fins de semaine.
Tenho um cubículo aqui, para os fins de semana.
- On va où?
- Caminho para onde? - 729.
- Page 729.
Tenho o número da página.
642, 729,
642. 729.
- à quel point j'étais perdue.
1178 01 : 37 : 42,840 - - 01 : 37 : 44,729 - Eu tenho estado. - Tu pareces um pouco maluca.
" 729, Setauket.
" 729, Setauket.
- Un numéro sans intérêt. - 1729.
Um pouco aborrecido : 1.729.
1729.
1.729.
Je t'ai dit de rester connecter avec tes sentiments. 479 00 : 19 : 22,145 - - 00 : 19 : 24,729 Je n'ai pas pensé que tu te transformerais en une sombre Caroline.
- Disse para expressares o que sentias, não te transformei na Darth Caroline.
Pourrais-tu me dire, dans quelle région l'impact aurait eu lieu?
Ei, só por curiosidade, podes dizer-me, 729 00 : 36 : 19,718 - - 00 : 36 : 23,487 digamos, a milha quadrada onde teria batido se tivesse batido?