Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Abé
Abé Çeviri Portekizce
1,068 parallel translation
Abe, aucun gorille ne peut partir tant que tout n'est pas en place.
Abe, nenhum gorila pode sair enquanto não estiver tudo em ordem.
Abe Sada.
Abe Sada.
Chez Abe et Mabels dans deux heures.
Vão ter ao'Abe e Mabel " dentro de 2 horas.
Abe me remplacera.
O Abe pode substituir-me.
C'est lui, Abe!
É ele, Abe. É ele.
Nous tenons Josey Wales!
Apanhámos o Josey Wales, Abe!
Surveille-le.
Cuidado, Abe.
Attention!
Abe, tem cuidado.
Frère Abe, Jimmy,
Irmão Abe, Jimmy,
Big Abe, ils vont m'envoyer six pieds sous terre.
Big Abe, vão mandar-me para a cidade dos pés juntos.
On m'appelle Big Abe.
Chamam-me de Big Abe.
Bon sang, Abe.
Hei, Abe.
Allez, les gars, il faut aider Big Abe à trouver sa fichue molaire.
Vamos meninos, vamos ajudar Big Abe a encontrar sua maldita dentadura.
Moon, si on achetait à Big Abe tout un dentier en or?
Moon, vamos comprar para o Big Abe uma maldita dentadura de ouro.
Big Abe, tu peux vomir quand tu veux dans cette maison.
Big Abe, pode vomitar nesta casa onde quiser.
Viens m'aider à trouver la molaire de Big Abe.
Ajude-me a encontrar a dentadura do Big Abe.
Je dois le dire à Big Abe.
Preciso dizer ao Big Abe.
Fais gaffe, Big Abe.
Cuidado aí, Big Abe.
Mesdames et messieurs, bienvenue au Superbowl, pour la finale entre l'Armée et la Marine.
Fala Abe Kowalski ¡ do estádio Orange Bowl em Miami.
Puisque t'as un coup de cœur pour les Noirs, tu vois la petite, là-bas, que tu as chassée?
Já que estás armado em Abe Lincoln, estás a ver aquela rapariga?
Le poulet de tête, Abe Seagal du Canada, a pris un bon départ, mais là, il boude au bord du ruisseau.
Cá temos o líder, Abe Gaivota do Canadá. Excelente partida, mas depois parou junto à vala de água e agora ficou pensativo.
"En réponse à votre question, Abe Slaney est l'un des hommes les plus dangereux de Chicago."
"Respondendo à sua questão, " Abe Slaney é dos homens mais perigosos de Chicag... "
Walker... Apportez ce message à monsieur Abe Slaney à la ferme des Elrige. Ne dites pas qu'il provient de moi.
Waler, quero que leve este bilhete a Mr.
Si Abe Slaney est le meurtrier, il faut l'arrêter tout de suite.
Então se este Abe Slaney é mesmo o assassino, temos de ir imediatamente prendê-lo.
Abe Slaney?
É Mr. Abe Slaney, presumo?
" Suis ici, Abe Slaney.
"Estou cá Abe Slaney"
Abe, je veux rester.
Abe, eu quero ficar.
Je suis désolée, Abe. Mon père m'a forcée.
Desculpa, Abe, mas o meu o pai é que forçou o noivado.
Abe Slaney a été condamné à la mort par la cour d'assises de Derby, mais cette peine a été commuée en emprisonnement à perpétuité pour cause de circonstances atténuantes, vu la certitude que Hilton Cubitt avait tiré en premier.
Abe Slaney foi condenado â morte em Derby Assizes, mas a sentenca foi alterada para trabalhos forçados dada as circunstâncias atenuantes de ter sido atribuído a Hilton Cubitt o primeiro tiro.
Mais comme vous le savez, la frontière est tombée...
Mas como abe, a Fronteira caíu...
Il y aua sûement de l'abe à pain et des pâtes.
E se tiver pão e lasanha?
Quoi que ce soit, c'est dans un abe.
Seja o que for, está numa árvore.
C'est pas une ayue, c'est une fléche qui sot de cet abe et qui va alle tue le oi.
É um flecha! Saindo da árvore... indo na direção certa para matar o rei.
Ça commence avec un cochon gillé. Un gos plan su un abe, la nuit.
Começa com um leitão assado, prossegue com uma árvore... está tudo escuro.
Abe, ne dis rien, tu as promis.
Abe, não digas nada, Tu prometeste.
Salut, Abe.
Olá Abe.
Abe, comment tu te sens à la retraite?
Abe, que tal a reforma?
Je suis Abe Frohman, une table pour trois, pour midi.
Sou Abe Froman. Mesa para 3, às 12.
- Vous êtes Abe Frohman?
- Tu és Abe Froman?
Oui. Je suis Abe Frohman.
Claro que sou.
- Bon, Abe, allons-nous-en.
- Abe, vamos embora.
Allez viens! Abe.
Anda lá, Abe!
Demande Abe Frohman. - Chez Quis.
Pergunta pelo Abe Froman.
- Puis-je parler à Abe Frohman?
- Posso falar com Abe Froman?
Et puis il y avait mon oncle Abe.
E havia o meu tio Abe.
La fille d'Abe et de Ceil, c'était cousine Ruthie... qui se distrayait... en écoutant les conversations téléphoniques des voisins.
A filha do Tio Abe e da Tia Cely era a minha prima Ruthie que se divertia... a ouvir as conversas telefónicas dos vizinhos.
Abe, va leur parler.
Abe, vai falar com eles.
Abe, ils continuent.
Abe, eles ainda continuam.
- Abe, on est en plein jeûne!
- Abe, estamos em jejum!
Oh mon Dieu!
Pelo amor de Deus, Abe.
Abe, Dieu te punira.
Abe, Deus vai-te castigar.