English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Aden

Aden Çeviri Portekizce

118 parallel translation
Départ d'ici à 6 heures. Escale à Aden.
Vão partir daqui às 06.00 horas e aterram em Ádem parra reabastecer.
On nous a donné nos lettres à Aden.
Deram-nos cartas em Aden.
Et que mangèrent les Argyles à Aden?
Que pensa que os Argylls comeram em Aden?
Bonne nu ", ma chére Aden.
- Boa noite, querida.
Si cela peut avoir un quelconque intérêt, ma mére devrait atteindre Aden é midi aujourd'hui, heure locale.
Se é que faz diferença, a minha mãe estará a chegar a Aden ao meio-dia. - Banida por si!
Vous allez bien?
Estás bem, Farah Aden?
Nous faisons route vers le Golfe d'Aden.
Terry, temos ordem de seguir para o Mar Arábico, Golfo de Aden.
Je suis Aden Corso, capitaine du Sebrus.
Sou o Aden Corso, Capitao da Sebrus.
C'est le prénom de mon oncle qui s'est noyé en nageant ivre dans une rivière.
Fiquei com o nome do meu tio Aden, que morreu a nadar bêbado num rio, por um desafio.
Le Sebrus servait à transporter des prisonniers. ll y a 3 ans, on emmenait Corso et deux complices vers une colonie pénitentiaire.
A Sebrus era uma nave de transporte prisional. Há três anos, eu e a minha tripulaçao transportávamos o Aden Corso e dois dos seus cúmplices para uma colónia prisional.
Dites-moi... vous rendez-vous vraiment à Aden pour la grande course?
Diga-me, Sr. Hopkins, vai inscrever o seu cavalo na famosa corrida?
La caravane d'Aden est là.
A caravana de Aden chegou.
Retournez à Aden par l'Est.
Sugiro que volte a Aden.
- Le golfe d'Aden?
- Aden? Chipre?
Les honorables émissaires d'Aden.
Apresentando os honoráveis enviados de Áden.
Un échange devrait se dérouler à l'aéroport d'Aden.
A troca dos presos pelos passageiros e tripulação do avião deverá ter lugar no aeroporto de Adem.
L'avion a quitté Aden.
O avião deixou Adem.
L'échange était censé se passer à Aden.
A troca devia ter tido lugar em Adem.
Alors tous ces bateaux sont à destination de ports américains, sauf le Ivory Star : il est enregistré à Aden.
Todos estes navios se dirigem a portos americanos, excepto este, o Estrela de Marfim, um petroleiro registado em Aden.
GOLFE D'ADEN
GOLFO DE ADEN
Aden, Yémen du Sud
Aden, Iémen do Sul
Depuis l'Algérie, ce sera plus simple d'aller à Bagdad ou Aden.
Da Argélia, é mais fácil chegar a Bagdad ou a Aden.
D'ici là, je t'interdis de quitter Aden.
Até lá, estás proibido de sair de Aden.
Je n'irai pas à Aden.
Não vou para Aden.
Depuis l'Algérie, ce sera plus simple d'aller à Bagdad ou Aden.
Da Argélia, será mais fácil ir para Bagdad ou Aden.
D'ici là, je t'interdis de quitter Aden.
Até lá, proíbo-te de deixar Aden.
Tu dois retourner à Aden.
Tens que regressar a Aden.
Je n'irai pas à Aden.
Não irei para Aden.
Elles seront blanchies via Aden.
Enviaremos via Aden. Poderá encontrá-las lá.
Un des psychologues impliqués est le célèbre Dr Eliot Davis Aden.
Um dos mais notáveis psicólogos envolvidos, era um homem chamado Dr. Eliot Davis Aden.
La rumeur dit que le Dr Aden est devenu une sorte de fournisseur pour les étudiants.
Há rumores de que o Dr. Aden se tornou o Dr. Drogas para o corpo discente.
Donc notre zombie se balade avec le journal d'Aden.
Certo. Então, o nosso zombie da morgue está por aí com o caderno do Dr. Aden. Deve haver uma ligação.
Il vit par ici?
- O Aden ainda está por aí?
Dr Aden?
Dr. Aden?
Dr Aden... on aimerait vous parler.
Dr. Aden, gostaríamos de falar consigo.
Il a dû avoir le journal d'Aden comme ça.
Foi assim que conseguiu o caderno do Aden.
Dr Aden!
Dr. Aden!
Dr Aden, attendez.
Dr. Aden, devagar!
Max se prenait pour vous, Dr Aden.
O Max tomava-o como exemplo, Dr. Aden.
Un autre carnet du Dr Aden.
Outro caderno do Dr. Aden.
Dr Aden disait que ça finirait mal.
O Dr. Aden disse que isto ia acabar mal.
Le carnet dans la chambre d'Alice Katsu correspond à l'écriture du Dr Aden. Mais l'encre semblait fraiche, je l'ai donc testée.
O caderno achado no quarto da Alice Katsu bate com a caligrafia do Dr. Aden, mas, a tinta parecia recente, por isso testei-a.
Donc le Dr Aden a écrit ces notes récemment.
Ou seja, o Dr. Aden escreveu-as recentemente.
Mais Aden me fait pas de pub sur les abribus.
Mas o Aden não é fácil de encontrar.
Elle a pensé que cet anonyme en savait un peu trop. Elle lui a dont écrit, "Cher monsieur, " D'après vos brillantes informations je suis sûre que vous êtes le Dr Aden. "
Ela achou que o Sr. Anónimo sabia um pouco demais, então escreveu-lhe " Querido senhor, estou convencida que, pelos seus pensamentos brilhantes, você é o Dr. Aden.
Sara n'a pas parlé d'un truc où le Dr Aden conduisait un vieux coucou comme ça?
A Sara não disse uma coisa sobre o Dr. Aden conduzir um dinossauro velho, como esse?
Dr Aden? !
Dr. Aden?
Je suis Farah Aden.
Msabu, sou o Farah Aden.
Appelez-moi Aden.
Chame-me Aden.
Je me souviens quand tu m'as emmené voir la mer. Le golfe d'Aden.
Ainda me lembro da primeira vez que me levou a ver o mar.
Tu avais 8 ans.
O Golfo de Áden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]