English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Alberto

Alberto Çeviri Portekizce

400 parallel translation
Et toutes vos amies demandent :
Alberto, eu vi-o.
Écoutez, nous ne sommes qu'associés.
E lá deslumbrarias toda a gente com as criações de Alberto Beddini.
Ne vous occupez pas de ma vie privée ou je retourne en Amérique.
Alberto, espero que não leves a mal, mas não vou para o Lido. Que dizes?
"Amenez Alberto, stop. " Mon mari descend à votre hôtel, stop.
Apaixona-te por esse Adão, casa com ele, mas como esposa de Adão, o que vestirias?
J'ai mieux à faire.
Podes trazer o Alberto.
Merci, Alberto.
Obrigada, Alberto.
Alberto, je n'ai que vous.
Alberto, tu és o único com quem eu posso contar.
Faites-le cesser!
Alberto, faz com que ele pare.
Alberto va le tuer.
O Alberto foi atrás dele com uma espada.
Allez-y.
Continue, Alberto.
Vous feriez mieux de ne pas le tuer.
Se é para fazer asneira, Alberto, é melhor não o matar.
Laissez-moi parler à Alberto.
Prefiro falar com o Alberto a sós.
Il faut l'habituer à ma présence.
O Alberto tem de habituar-se a falar diante de mim.
Je me sens coupable d'être là alors qu'Alberto me recherche.
Sinto-me um pouco culpada por estar aqui contigo enquanto o Alberto anda à nossa procura.
Écoutez les tourtereaux, Alberto est fou de rage.
Seus grandes tolos, o Alberto está furioso.
Où est Alberto?
Onde está o Alberto a trabalhar hoje?
Alberto Annovazzi...
Annovazzi. Eu sou Alberto Annovazzi.
Alberto, tu cours au désastre. Tu ne bosseras plus nulle part.
Alberto, se continuar assim, não posso mais deixá-lo trabalhar.
Elle habite au 4 via Alberto da Guissano.
A morada é Via Alberto da Giussano, 4.
Via Alberto da Giussano. C'est vers Prenestino.
Então, lembra-te, Via Alberto da Giussano, 4.
Tu l'as, Alberto?
Deve ter ficado na Cinecittà.
- Chez Alberto, ça te va?
- No "Alberto", pode ser?
Alberto Zoppe et Cucciola, le plus petit cavalier du monde!
Alberto Zoppe e Cucciola, a mais jovem cavaleira em pelo do mundo!
- Qui est Albert?
Quem é o Alberto?
Or il y aAlbert.
E há o Alberto...
- C'est d'après le roman d'Alberto Moravia.
Este filme é baseado num romance de Alberto Moravia.
Montez.
Suba. Alberto!
Alberto! Rassemble le peloton!
Comanda o pelotão de fuzilamento!
Alberto!
Alberto!
Alberto, dis leur qu'on attaque pas.
Alberto, diz-lhes que não vamos atacar.
Alberto, débarque les par la poupe!
Alberto, reduz à proa!
Escorte du Prince Albert lors de son mariage, après lequel il nous a adoptés, Dieu le bénisse.
Escoltámos o Príncipe Alberto pela ocasião do seu casamento após o que nos deu seu nome. Deus o abençoe.
a virtuellement annihilé, par un argument moral de milieu de terrain, la philosophie défensive de Catennachio, assurément obsolète, du signor Alberto Fanfrino.
aniquilando praticamente o argumento moral, a actualmente obsoleta filosofia defensiva catenaccio do Signor Alberto Fanffino.
Je suis Alberto Ranieri, son mari.
Sou Alberto Ranieri.
Mais qui t'a appelé?
o Alberto ou a Micol?
Mais je ne sors pas beaucoup, comme Alberto.
como o Alberto.
Viens, Alberto.
Alberto.
- Un ami d'Alberto.
- Um grande amigo do Alberto.
Alberto, jamais. Il a toujours été obéissant. Un jour, je suis partie un peu trop longtemps, je me suis échappée du jardin.
ele sempre foi o mais obediente. trouxe-me numa bicicleta com um grupo de crianças.
- C'est Alberto.
- O Alberto!
Ce monsieur est un ami d'Alberto.
- Este é um amigo do Alberto.
Alberto nous parle souvent de vous.
O Alberto já nos falou muito de si.
Merci, monsieur.
Alberto, até à data, a nossa relação foi estritamente comercial.
C'est une joie, j'annule les dispositions pour les bagages.
Lamento, Alberto, mas vou desfazer as malas.
Alberto!
O Alberto?
Pas ce soir.
Hoje não, Alberto.
- C'est toi, Alberto?
- Foste tu que a trouxeste?
Attends!
Alberto!
Après, il y a Albert.
Depois, há o Alberto.
Et gardez les bien.
- Alberto!
Alberto!
- Não toques nisso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]