English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Fransızca → Portekizce / Album

Album Çeviri Portekizce

2,673 parallel translation
Tous est ici, dans notre album de mariage.
Tudo aqui no nosso álbum de casamento.
T'as déjà claqué du fric pour un concert et t'es excité d'entendre ta chanson préférée en live, et t'y es enfin et le groupe est sur scène et finit en jouant une daube du dernier album?
Alguma vez já foste a um show, gastaste muito dinheiro, ficaste animado para ouvir as tuas músicas favoritas ao vivo, e finalmente quando chegas lá a banda sai do camarim, e acaba por tocar uma coisa nova de um álbum novo?
Peu de temps après avoir fait cet album, vous avez perdu votre épouse.
Não muito tempo depois de fazer este álbum, perdeu a sua mulher.
- un album.
- Um álbum.
Notre avocat nous a dit que ce serait une bonne idée... de faire un album de photos de mères potentielles.
O nosso advogado para a adopção disse-nos que seria uma boa ideia... fazer um álbum de fotos para mostrar a possíveis mães.
Nous pouvons retourner prendre des photos pour l'album.
Agora já podemos voltar a tirar fotos para o álbum.
Je ne comprenais pas, jusqu'à ce qu'avec mes trois filles... je regarde l'album photo de l'école.
Não vi o que elas viram até há alguns meses. Estava sentado com as minhas três filhas a ver fotografias tiradas no liceu.
Et j'ai pensé à la photo pour l'album de l'école.
Finalmente tive uma ideia : dia da fotografia na escola.
Mais c'était la seule photo et on l'utilisait pour l'album de l'année.
O problema é que só tiram uma foto e foi essa que ficou no livro de curso.
Vous voulez sortir l'album de famille, allez-y.
Se queres mostrar o álbum de família, estás à vontade.
J'ai envie de commencer un petit album.
Estou a pensar fazer um pequeno livro de recortes.
- Trouve-toi l'album de la poly, garce.
- Vê o livro do curso, cabra.
On pourrait faire un album photo sur ce que le public a raté mais qui est vraiment arrivé... Des trucs de mariage.
Podíamos tirar uma foto com tudo o que o público perdeu mas que aconteceu de facto, tu sabes, o... coisas do casamento!
J'ai oublié de vous demander ce que vous aviez amené pour l'album.
Esqueci-me de perguntar o que trouxeste para o livro de memórias.
On a aussi trouvé un album rempli de cartes de crédit et de photos.
Sim, há um álbum com cartões de crédito e fotos.
Je leur ai demandé combien ils voulaient pour faire un album et je leur ai donné la somme.
Eu disse que gostaria de fazer um album deles e perguntei quanto custaria. Eles disseram-me, e dei-lhes o dinheiro para o fazer.
Un a pris 4 000 £ et on a fait Catch a Fire.
Com 4.000 libras gravamos o album "Catch a Fire".
Le premier album est sûrement le plus... pasteurisé.
O primeiro disco é facilmente o mais, na falta de uma palavra melhor, o mais pasteurizado.
RDV @ Album de l'année. 5 min
VEM TER COMIGO À SALA DOS LIVROS DENTRO DE 5 MINUTOS Está bem.
- C'est où, l'Album de l'année?
- Onde é a sala? - Não sei! É por aqui?
De loin mon album préféré.
- O meu disco preferido!
Au Bourbon, où tout a commencé, votre premier album, Stick Meat, a engendré des titres cultes du rock.
... ao Bourbon, onde tudo começou. O seu primeiro álbum, Stick Meat, fez nascer alguns dos maiores hinos do rock.
Je tiens un album d'Arsenal, en 77, live au Bourbon.
Tenho na mão um álbum. Arsenal 1977 Ao Vivo no The Bourbon. Excelente disco, já agora.
D'accord, je vais garder l'album. Je vous contacterai rapidement.
- Está bem, logo a contacto.
Ses mains ont feuilleté l'album.
O Conde Marceau usou as mãos para folhear este álbum.
Quand j'ouvre mon album de timbres, personne ne vient me déranger.
Eu abro o álbum dos selos e sabem que não me devem maçar.
Les gagnants peuvent sortir un album.
Os vencedores ganham, um contrato para gravar.
Je laisserai pas mon père ruiner notre chance de signer pour un album!
Não vou deixar o meu pai arruinar a nossa oportunidade.
C'est la page mielleuse de l'album où l'on devait dire ce qu'on souhaitait.
É aquela página do livro de curso onde escrevíamos os nossos desejos?
Mon album ne s'est pas vendu.
O meu álbum foi Plati-nada, percebes?
Marydale, serait-il possible de prendre une photo avec le pilote avant que l'on décolle? Vous savez, pour l'album des souvenirs.
Marydale, será que podíamos tirar uma fotografia com o piloto antes de descolar?
Asleep. C'est dans Louder than bombs.
A Asleep, do album Louder Than Bombs.
Regardez les notes de l'album.
Veja as notas na capa.
Il a travaillé sur leur album.
Ele trabalhou no álbum deles.
Un album important.
É um disco importante.
De la maison de disques Unfiltered, voici le premier album en 30 ans de Graham Parker and The Rumour.
Da editora retro "Unfiltered", vem o primeiro disco, em 30 anos, de Graham Parker e dos The Rumour.
En quoi cet album est-il différent des autres?
Porque é este álbum diferente?
Le gars du Jewish Journal adore l'album.
O tipo do "Jornal Judeu" adorou o disco.
Sur 300 millions d'Américains, 612 ont choisi de télécharger l'album.
Em trezentos milhões de americanos, seiscentas e doze pessoas escolheram descarregar o álbum.
Et l'album de Pete ne se vend pas.
A editora do Pete não vende.
L'album de Peter... On ne devait pas le savoir avant trois semaines.
Achei que só havia notícias daqui a três semanas.
Je dessine la couverture d'album de Diver Down.
Estou a desenhar a capa do álbum para o "Diver Down" dos Van Halen.
Un album à venir?
- Um disco novo?
Je suis désolé. Je regardais juste toutes ces images de ton livre de bébé.
Estava apenas a olhar para estas fotografias do teu álbum de bebé.
Maman, mon livre de bébé à genre, 5 images dedans.
Mãe, o meu álbum de bebé tem, tipo, 5 fotografias.
Un a fait une tournée anglaise pour Catch a Fire mais on savait pas que c'était de la promo et qu'on toucherait rien.
Viajamos pela Inglaterra com o álbum "Catch a Fire" mas ninguém nos disse que era uma turnê promocional então não iriamos ganhar dinheiro.
Le nouveau Nicki Minaj? - Non.
O novo álbum do Nicki Minaj?
Oh, bien sûr, mon chou.
Sabe, para o álbum de fotografias. Claro, querida.
Mon disque préféré.
Este é o meu álbum favorito.
612 téléchargements.
Seiscentos e doze descarregamentos do álbum.
Tu pourrais appeler personnellement tous ceux qui l'ont acheté.
Podes ligar pessoalmente a quem comprou o álbum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]